救护车(图片来源:Adobe Stock)
那会儿在国内教英语时,有时要给学生讲点英语“单词速记法”,目的还是为了提高学生的兴趣,起到一点辅助的作用。其中一种方法叫“谐音法”,用来记ambulance(救护车)这个词怎么记呢?——“俺不能死”!每每讲到此,台下的学生必然爆发出一阵狂笑。挺形象吧?
来了美国,对ambulance有个颇深的印象:美国的救护车跟中国的长得很不一样。怎么说呢?中国的救护车基本都长这样:
中国的救护车。(图片来源:NOEL CELIS/Getty Images)
而美国的救护车长这样:
美国的救护车。(图片来源:Pixabay)
发觉了吗?中国的救护车是圆弧的面包车(Van),警示灯在车顶,而美国的救护车都是方方正正的卡车(Truck),警示灯在车尾,其尾部还涂满了红白黄的斜杠。总之我刚来时怎么也无法将其与救护车联系在一起,怎么看怎么像一辆工程车。
美国的救护车都是方方正正的卡车。(图片来源:Adobe Stock)
还有一个区别,就是中国救护车的标志以“红十字”为主,而美国救护车统一用的标志是蓝色的“生命之星”,当然,如果你去了穆斯林国家,你会发觉当地救护车的标志是一轮“新月”,而以色列则是红色的“大卫之星”。
图为救护车的标志,蓝色的“生命之星”。(图片来源:OLGA MALTSEVA/AFP via Getty Images )
那么,今天我要从词源的角度来讲讲ambulance这个词。
从词源上来看,ambulance一词源自于军事用途。话说在18世纪之前,当士兵在战场上受伤时,只能呆在原地直到战争结束,或是等到夜幕降临,救援队在幕色的掩护下对其施救。
拉雷男爵肖像,拿破仑手下的随军外科大夫Dominique Jean Larry。(图片来源:公有领域)
等到了18世纪末,在拿破仑发动的对欧战争中,拿破仑手下有位叫做Dominique Jean Larry的随军外科大夫设计了一种用于急救的快速运载工具:他们使用配备了绷带、止血带等物的车辆,快捷地将伤者送往医院。这种车辆被称作hôpital ambulant(流动医院),也就是所谓的“野战医院”,源自拉丁语ambulare(行走)。
这些流动医院因其移动迅速,很快就以ambulances volantes(飞行救护者)的名字流传开。当英国士兵也使用了这样的伤员救护及运载工具后,先是用英语ambulance cart或ambulance cargo来表示,后将它们简称为ambulance。再后来ambulance一词的词义也就从“流动医院”转变为“救护车”了。
二战期间的军用救护车,摄于美国加州飞机博物馆。(图片来源:老哈利提供)
开救护车的伊丽莎白女王
众所周知,已故的英国伊丽莎白女王二世是个超级车迷,这和她早年参军驾驶和修理各种军用车辆有关。
1945年,刚满18岁的伊丽莎白女王二世毅然参军,并学会了如何拆卸、修理和重新装配发动机,更换轮胎,被称为"汽车修理工公主"。此外,她还学会了如何驾驶她工作修理过的每一种机器,包括吉普车、卡车和救护车。
HM Queen Elizabeth II had a lifetime association with the UK's Armed Forces. At her own insistence, Princess Elizabeth joined the Auxiliary Territorial Service (ATS) in 1945, aged 18. In doing so, she became the first female member of the @RoyalFamily to join the Armed Forces. pic.twitter.com/T2pGdEmrMh
— SSAFA (@SSAFA) September 9, 2022
直到现在,伊丽莎白二世仍是英国王室首位,也是唯一一位在军队服役过的女性。
而且,这位爱车如命的老太太还是全英国唯一一位没有驾照的驾驶员呢。
Queen Elizabeth is the only person in the UK who can drive without a driving license. She has also never had to take a driving test.
— James Kahongeh (@JamesKahongeh_) September 8, 2022
The Queen is also allowed to drive publicly without a number plate on her state car. pic.twitter.com/DTsjdCxzAS
好了,今天的分享就到这里了。快,叫一辆ambulance!——俺不能死!
【作者简介】老哈利是国内拥有15年教龄的英语讲师,国内人事部三级翻译,曾在国内一线英语培训机构任职,也曾是一家英语培训机构的创始人,现旅居美国加州,他将从“美国实用生活英语”、“英语词源趣谈”、“美式英文发音宝典”、“英美文化漫谈”、“听歌学英语”、“英美姓名探幽”、“美国品牌故事”等多个方面和不同角度,带您一起走进英语学习的小天地,让您在轻松愉悦的氛围里增长知识,增强英语沟通能力,深度了解西方文化。
责任编辑:莲娜 来源:看中国
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。