也许有一颗夜晚的星宿,
Shines down upon you
它照耀着你。
May it be when darkness falls
也许当黑暗来临,
Your heart will be true
你的内心将归于原始的宁静。
You walk a lonely road
你一个人的苦行,
Oh! How far you ,are from home
是啊!离开了故园,独自天涯远引。
Morniutli(Darkness has come)[1]
黑暗已经来临,
Believe and you will find your way
凭有正信,你将找到那天国的圣灵。
Morni?alanti?(Darkness has fallen)
黑暗已经来临,
A promise lives within you now
你兑现誓言的时刻也来临,
May it be the shadow's call
那么黑暗的命运,
Will fly away
自会彻底的消泯。
May it be your journey on
因为你的征途,
To light the day
是去点亮光明。
When the night is overcome
当你走出黑暗的林荫,
You may rise to find the sun
会欣喜的迎来太阳之霓。
Morniutli(Darkness has come)
黑暗已经来临,
Believe and you will find your way
凭有正信,你将找到那天国的圣灵。
Morni?alanti?(Darkness has fallen)
黑暗已经来临,
A promise lives within you now
你兑现誓言的时刻也来临,
A promise lives within you now
你兑现誓言的时刻终于来临。
参考翻译。
来源:看中国来稿
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
![荣誉会员](/kzgd/ad/kzgmembership-20210704_728.gif)