北京“环球时报”报导,目前汉字在南韩民众日常生活已不可或缺。南韩教育部规定,初中和高中六年,学生需要掌握一千八百个汉字。汉字课也成为南韩小学生准必修科目。
二零零四年南韩语文学会举办的汉字能力考试,应试者达一百零四万人。许多南韩大学开设汉字课,每逢寒暑假举办相关讲座。南韩监狱也掀起学习汉字风潮,成绩优秀者可获得减刑奖励。
在南韩大街小巷,汉字随处可见,各大媒体有关汉字的新闻俯拾皆是。这股汉字热缘于企业和市场的迫切需求,包括三星、LG、SK等众多南韩企业招聘时举行汉字考试,而拥有汉字能力考试资格证书的应聘者可获优待。
越南传统文化与中国文化有共同渊源,虽然现代越语不再使用汉字,但汉字在越南当代社会和民俗占有重要地位,例如红双“喜”字在越南婚庆活动中必不可少,而每逢春节,越南民间也有张贴汉字对联的习俗。
近年来,越南与中国大陆、台湾、香港等地日益频繁的经贸往来与合作,为当地汉语热打下基础。
据称,越南报考中文系的学生年年爆满,汉语补习班比比皆是。木雕等传统工艺品可以看到“福、禄、寿”、“招财进宝”等字样,许多日常用品和食品都标明汉字。
日本人喜欢读汉诗、写汉字,并设立“汉字能力检定协会”。据协会统计,二零零五年共有两百四十万日本人接受汉字检定考试,而且不断增加。越来越多日本大学和高中将汉字能力作为录取依据。
日本媒体呼吁政府重视外来语侵蚀汉字文化的问题,并采取措施促进汉字文化振兴。
来源:中央社台北五日电
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
