網上流傳央視「春晚」十大「露餡」

發表:2007-02-21 22:39
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

中央電視臺自稱有超過八成的受訪觀眾認為今年除夕晚上中國新年聯歡晚會節目(下稱「春晚」)辦得好。但是大陸知名網站新浪網調查發現,超過一半觀眾認為今年春晚「不好看」,感覺「一般」接近三成。日前,網上盛傳一篇批評「春晚」的「盤點07年春晚十大‘露餡’之處」的文章。

一.台下「托兒」太明顯
文章說,也許每屆「春晚」都有在台下叫好的「托兒」,可是今年卻太過明顯,叫好聲都一樣。馮鞏演小品時才喝第一口水,台下就在連聲叫「好」,文章希望以後請「托兒」要請有品質和水準的。

二.主持人關鍵時刻集體出錯
文章認為,一個主持人出錯就很可怕,這一次是一群主持人出錯,而且是在關鍵時刻——零點鐘聲敲響之時。朱軍搶了李詠的詞,然後自己又被別人搶。

三.馮鞏抄襲陳佩斯之嫌
馮鞏的節目有抄襲N年前陳佩斯吃麵條的創意,給人感覺缺乏新的東西。

四.黃宏小品剽竅周星馳電影
周星馳在電影《整蠱專家》裡也是耍手段敲了光頭王的四次大響頭,黃宏剽竊了周星馳的創意。

五.駐外使館祝詞顯示有誤
將「塞內加爾」顯示成「賽內加爾」,文章認為,細節之處也不能掉以輕心。

六.周濤向李詠翻白眼
新年鐘聲敲響之前,主持人之間互相搶詞,攝影像機當時一直對著正面的周濤,還明顯看到周濤白了李詠一眼。

七.大兵台詞出錯
大兵在稱呼丈母娘時,說了一聲「岳母娘」。文章說,要麼就是丈母娘,要麼就是岳母,怎麼能稱「岳母娘」,顯然錯了。

八.李詠「顧此失彼」
李詠引用了一段詩經:「窈窕淑女,君子好逑」,文章認為李詠似乎太注意那個「好」字的發音,卻忽略了「窈窕」的讀音。據新華字典第10版裡,「窈窕」的讀音為yǎo tiǎo即兩個上聲(第三聲)。而李詠卻讀成yáo tiáo兩個陽平(第二聲)

九.對聯念錯
主持人讀對聯時,右邊是上聯先念,左邊是下聯後念,但橫批卻是從左往右念,很不符合中國人的習慣。

十.唱京劇吐火還冒煙
文章稱,按理說吐火就不應該冒出黑煙,這樣讓人覺得沒有神靈的威武。





短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意