(图片来源:白宫视频截图)
【看中国2020年5月30日讯】(看中国记者天琴翻译)5月30日,美国白宫网站发布川普总统保护美国免受中国窃取技术和知识产权的影响的清单。以下是全文翻译。
FACT SHEETS
事实清单
President Donald J. Trump Is Protecting America From China’s Efforts To Steal Technology And Intellectual Property
唐纳德·J·川普总统正在保护美国免受中国窃取技术和知识产权的影响
NATIONAL SECURITY & DEFENSE
国家安全与国防
Issued on: May 29, 2020
发布日期:2020年5月29日
QUOTE
引用
Protecting the innovations, creations, and inventions that power our country are vital to our economic prosperity and national security.
保护推动我们国家的创新,创造和发明对我们的经济繁荣和国家安全至关重要。
President Donald J. Trump
唐纳德·J·川普总统
SAFEGUARDING NATIONAL SECURITY: President Donald J. Trump is dismantling China’s ability to use graduate students to steal intellectual property and technology from the United States.
保障国家安全:唐纳德·J·川普总统正在瓦解中国利用研究生从美国窃取知识产权和技术的能力。
-President Trump has issued a proclamation to block certain graduate level and above Chinese nationals associated with entities in China that implement or support China’s Military-Civil Fusion (MCF) strategy, from using F or J visas to enter the United States.
-川普总统已发表一项声明,禁止与中国实施或支持中国军民两用(MCF)战略的实体相关的某些研究生及以上的中国公民使用F或J签证进入美国。
-China’s theft of American technology, intellectual property, and research threatens the safety, security, and economy of the United States.
-中国盗窃美国的技术,知识产权和研究威胁着美国的安全,保障和经济。
-Today’s actions will not affect students who come to the United States for legitimate reasons.
-今天的行动不会影响出于正当理由来美国的学生。
Affected students are those who have been employed by or who studied or researched with Chinese entities that support China’s MCF strategy.
受影响的学生是指那些受支持中国的军民两用(MCF)战略的中国实体雇用或在该实体学习或做过研究的学生。
PRESERVING AMERICAN SUPERIORITY: President Trump is ensuring that our Nation remains militarily and technologically dominant.
保持美国优势地位:川普总统正在确保我们的国家在军事和技术上保持压倒地位。
-The United States is the leading innovator of next-generation technologies, including those with military applications.
-美国是包括军事应用在内的下一代技术的领先创新者。
-China’s MCF strategy is an attempt to develop the most technologically advanced military in the world by any means necessary, including by co-option and coercion.
-中国的军民两用(MCF)战略是一种试图通过包括任何必要手段,包括用选择方式和强制方式在内的发展世界上技术最先进的军事力量的尝试。
-Through China’s MCF strategy, the People’s Liberation Army is using certain Chinese students and researchers to steal American technological secrets and innovations.
-通过军民两用(MCF)战略,中国人民解放军正在利用某些中国学生和研究人员窃取美国的技术秘密和创新。
-China should not be permitted to advance its military development through access to our Nation’s educational and research centers.
-中国不应该被允许通过进入我们国家的教育和研究中心来推进其军事发展。
-President Trump is preventing China from acquiring critical American technologies that could boost its military and threaten our national security interests, by suspending and limiting the entry into the United States of high-risk students and researchers from China.
-川普总统正在通过暂停和限制来自中国的高风险学生和研究人员进入美国,阻止中国获得可能增强其军事实力并威胁我们的国家安全利益的美国关键技术。
KEEPING PERSISTENT PRESSURE ON CHINA: Today’s action is the latest example of President Trump’s commitment to preventing China from taking advantage of the United States.
对中国保持持续压力:今天的行动是川普总统承诺阻止中国占美国便宜的最新例证。
The Department of Justice’s China Initiative and the Federal Bureau of Investigation are directing resources to identify and prosecute trade secrets theft, hacking, and economic espionage.
司法部有关中国的动议和联邦调查局正在引导资源,以识别和起诉盗窃商业机密、骇客入侵和经济间谍的活动。
President Trump has successfully used tariffs to persuade China to sign a Phase One Trade Agreement that secured significant protections for American businesses and workers.
川普总统已成功利用关税说服中国签署了第壹阶段贸易协议,该协议为美国企业和工人获得了重要保护。
The President has taken action against China to protect American producers from unfair competition and counterfeit goods.
总统已对中国采取行动,以保护美国生产者免受不公正竞争和假冒商品的侵害。
President Trump has taken action to prevent foreign malign actors from gaining access to United States information networks.
川普总统已采取行动,防止外国恶意行为者进入美国信息网络。
_________________________________
请勿错过精彩内容:
【川普】中共胡作非为 世界正在承受其危害(全文翻译)
https://www.secretchina.com/news/gb/2020/05/30/934977.html
【川普】川普】暂停F和J签证 严审中国留学生和研究者(全文翻译)
https://www.secretchina.com/news/gb/2020/05/31/935039.html