年度十大中文差错公布 北大前校长在册(图)

作者:晏清流 发表:2019-01-02 02:35
手机版 正体 打赏 1个留言 打印 特大

林建华
林建华(网络图片)

【看中国2019年1月2日讯】(看中国记者晏清流综合报导)宣称给中文差错“定期排毒”的中国大陆刊物《咬文嚼字》2018年度十大语文差错出炉,前北大校长林建华赫然在目,是因其在北大120周年校庆公开演讲时把“立鸿鹄志”中的鹄(hu)错读成“浩”。

据介绍,这家《咬文嚼字》刊物十几年来“坚持选出年度十大语文差错”,每年选出的“往往都能引发社会共鸣”,在年度十大语文差错榜发布后,“类似语文差错也会明显减少”。

官媒报导称,《咬文嚼字》发布的2018年年度“十大语文差错”,很多都是围绕热点事件出现的一些语文差错。比如北大前校长林建华读错字,舆论一致指责堂堂名校校长不应犯“这种低级错误”。

中共喉舌新华网转载的《羊城晚报》的一篇评论中称:“对于公众人物来说,尤其应该注意自己的言行,要多学习,要知道自己犯的差错,可能会误导很多人,会造成很坏的影响。”

2018年给北大校长林建华带来麻烦的是,他在2018年5月4日北大120周年校庆致词时,将“鸿鹄志”中的“鹄”读成了“hào”。而且在这个超过20分钟的致词中,他不断低头看稿、频繁读错音,除了将“鸿鹄”错读成“鸿浩”,还把“莘莘学子”读成“菁菁学子”,这段口误影片在网络疯传,并引发热议。

当天的校庆活动在校内邱德拔体育馆举行,有许多重磅嘉宾在场,包括牛津大学和剑桥大学在内的116所国际知名大学校长、中共各级高官、1977级和1978级23个院系的1400名毕业生及家属,典礼非常隆重。

林建华2018年5月5日发出公开信,就在120周年校庆上将“鸿鹄”错读为“鸿浩”一事道歉,信中承认自己因文革的影响,没有受过系统的中学教育,导致出现代价极大的错误。

他在道歉时还罕见承认文革时期被洗脑:“‘文化大革命’开始时,我小学五年级,几年都没有课本,老师只是让我们背语录和老三篇。十几岁时是求知欲最强的时候,没有其他的书,反复读毛选和当时一本干部培训用的苏联社会主义教程。我的中国近现代史知识,最初都是通过读毛选和后面的注释得到的。”

林建华表示,这个时期学的这些东西被背得滚瓜烂熟,“深深影响了我们这一代人的思想观念。”

不过,林建华在公开信又指出的“质疑与焦虑不能创造价值”,随后则引发更大的反弹。

中国教育部2018年10月23日宣布,山西省高级法院院长邱水平任北京大学党委书记,郝平由北大党委书记转任校长;林建华不再担任北大校长。



来源:看中国

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员

看完这篇文章您觉得

评论



加入看中国会员
donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意