Dear sir or madam,
My name is Zhu,Yaping and live in Room 105,No.176,Rihuiliucun,Xuhui District,Shanghai,China.On March 9th,2018 my wife Ge,kaiying went to Beijing,the capital of China,to submit letters to relevant government departments in order to complain about the Shanghai Huangpu District Construction and Management Committee’s and Government Subdistrict Office’s serious violation of law and the persecution of our family in Shanghai.On her way home,my wife was clandestinely kidnapped in Beijing by the Shanghai Municipal Government Office and terrorists who they hired as temporary workers.My wife was then sent via G157 High Speed Rail to anew Nazi concentration camp in the Qingcheng Area of Qingpu District,Shanghai.I have totally lost contact with her.
Because my wife was illegal kidnaped and imprisoned without any judicial procedure,her life and health are in extreme danger.After Ireceived no answer trying to speak to the governments at all levels in China in order to release my wife,I have to beg for help from parliamentarians,government officials,media and people from all walks of life of international society who love peace and oppose tyranny.I hope this letter will be transferred to senior Chinese government authorities.I would like to express my heartfelt thanks here.
The National People's Congress is being held in Beijing now.Xi,Jinping,the chairman of China,spoke of“Safeguarding the dignity of the Constitution,guaranteeing the implementation of the Constitution and guaranteeing the fundamental interests of the national people”in several public speeches.However,the actual situation with the local authorities is still no good;this includes Shanghai,which is viewed as an international metropolis.Because the power of local officials in Shanghai is too strong,they can dispatch powerful judicial departments at any time and place to suppress law-abiding citizens with fascist repression and cruel deprivation of human rights.Their anti-humanistic actions will eventually be opposed by the world,and they will finally be brought to justice.
Please accept my sincere appreciation.
Sincerely,
Zhu,Yaping
Phone:+86-021-34617138
Cell:+86-13816594682
March 12th,2018
尊敬的女生们先生们:
我叫朱亚平,住中国上海市徐汇区日晖六村176号105室。2018年3月9日我妻子葛开英去中国北京当局递交信件材料,投诉中国上海市黄浦区建设和管理委员会和街道办事处违法乱纪和实施迫害本人之事,在回家途中被上海市政府驻北京办事处人员和其雇佣的恐怖分子(官方称呼为临时工)秘密从北京绑架,并乘坐G157高铁押往中国上海青浦区青城地区某新“纳粹”集中营关押,目前已失去联系。
由于我妻子是没有经过司法程序被非法秘密关押,因此生命和健康正在遭受极大的危险,在我向中国各级政府反映,投诉和要求释放没有结果的情况下,只有向国际社会各位爱好和平,反对暴政的议员、政府官员、媒体和各界人士求助,希望能将此信转交中国当局高层,在此我表示衷心的感谢。
目前中国的全国大会正在北京召开,中国国家主席关于“捍卫宪法尊严,保证宪法实施,保证人民根本利益”的讲话多次提到,但地方当局的实际情况依然不容乐观,包括号称国际大都市的上海。由于上海地方官员权利过于强大,可以随时和随意调动强力部门和司法部门对守法公民实施“法西斯”镇压,人权被残酷剥夺,如此的反人类罪行必将遭到全世界正义人士的一致反对,并最终将他们送上审判席。
非常感谢!
来源:看中国来稿
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。