从《十送红军》看中共的无耻。(网络图片)
“赤匪”本来是昔日“国民党反动派”对于借“革命”之口“打土豪”干土匪行径的“共军”蔑称;谁知道这些匪徒的徒子徒孙一个个匪性不改仍然祸国殃民,从被“赤匪”无孔不入篡改的歌曲来看就让小屁民我不得不又借来“雅号”恭维一番:
2001年,在庆祝中共建党80周年前夕,中央电视台播放了电视剧《长征》,该剧再现了所谓红军二万五千里长征的壮丽画卷。剧中多次用唢呐吹奏《十送红军》,使得气氛更显得慷慨悲壮,有力地烘托了剧情。剧中有这样一段情节:红军撤离中央苏区时,乡亲们边打着火把送红军,毛泽东叫一位姑娘再唱一首《十送红军》,这位姑娘便含着眼泪唱了起来……
空政文工团的老同志们看到此处,哑然失笑:“《十送红军》1961年才问世,长征时(应该是慌忙逃命时)哪来的《十送红军》?”再说当初出发长征,绝对的高端机密,除了核心成员少数人之外,没人知道,哪来的大张旗鼓高唱十送红军?谁若是跑出村头高歌送红军,还“十送”,不算“AB团”也算奸细,非杀头不可!
1、《十送红军》据江西赣南客家民歌《送郎调》曲调改编,该曲调在采茶戏中叫《长歌》。
原词是:一送里格表哥,格只介柜子边,双手里格拿到,格只介两吊钱……表哥哥听妹哇,出门里格郎子,都要爱惜钱……
改词为:一送里格红军……
2、《送郎当红军》本是赣南民歌《十送郎》。
原词是:送郎送到天井边,一朵乌云遮满天,青天保佑下大雨,留住我郎宿夜添……
改词为:送郎送到十里坡,眼不流泪口唱歌,愿郎革命革到底,等你十年不算多……
3、《八月桂花遍地开》本是河南信阳民歌《八段锦》。
原词是:小小鲤鱼压红鳃,上游游到下呀嘛下江来。头摇尾巴摆呀哈,头摇尾巴摆呀哈,打一把小金钩钓呀嘛钓上来。小呀郎来呀啊,小呀郎来呀啊,不为冤家不到此处来……
改词为:八月桂花遍地开,鲜红的旗帜竖呀竖起来。张灯又结彩呀啊,张灯又结彩呀啊,光华灿烂现出新世界。亲爱的工友们呀啊,亲爱的农友们呀啊,唱一曲《国际歌》庆祝苏维埃……
4、《东方红》本是陕北民(情)歌《骑白马》。
原词是:骑白马,跨洋枪,三哥哥吃了八路的粮,有心回家看姑娘,打日本就顾不上……毫无疑问,这已经非原来的《骑白马》的民间歌词。
结果又被再改词为:东方红,太阳升……
由此可见“赤匪”“伟光正”的光环来得多么无耻!!!