7月12日,菲律宾民众在中国领事馆前抗议。(看中国配图/Getty Images)
【看中国2016年07月13日讯】(看中国记者柳成荫编译)‘Brexit’一词激发了菲律宾人发明了另一个流行的新名词:‘Chexit’。
据《石英》网报道,‘Brexit,一词是British exit结合而产生的一词,是指英国离开欧盟。对于菲律宾人,“Chexit”就是结合了(中国)'China'和(退出)'Exit',象征着他们对中国在南海咄咄逼人之举动的无奈之感。
该词在菲律宾的社交媒体迅速蔓延传开,并在菲律宾被频繁使用于抗议中国的示威活动中。比如在7月11日,菲律宾民众高举着有该词的示威牌在马卡蒂市的中国使馆外抗议。
这个新单词‘Chexit’也成为今天上午菲律宾社交网站Twitter上的五大流行词之一。另外还有‘West Philippine Sea'被多次提到,意为‘西菲律宾海’。这是在2012年为了应对中国在南海的行为,当时的总统阿基诺三世签署了重新命名中国南海的专属经济区(EEZ),部分属于菲律宾的西菲律宾海域。
海牙国际法庭也将对在2013年期间,菲律宾提出的反对中国声明的南海海域划分情况作出裁决。中国声明的所属海域范围,是根据1940年绘制的地图,该图所示的九虚线内的海域都属于中国。但这个虚线内的海域也是属于其他国家的专属经济区(EEZs)。根据1982年联合国的海洋公约法,中国虽然被授予能独家开采自然资源的权利,但其他国家仍然有自由航行和飞越的权利。
其中斯卡伯勒浅滩是两国争夺的重点,这个地点分别被划为菲律宾专属经济区,但也在中国地图地九虚线内。2012年菲律宾海军逮捕了曾在专属经济区内非法捕鱼的中国拖网渔船。中国和菲律宾军队之间对峙后,因美国介入谈判之后,双方都作出了退让。如今菲律宾军队已离开此地,而中国现在仍然控制着该地区。