世说新语:神译郭美美英文(组图)

作者:丁金坤 发表:2012-07-01 21:43
手机版 正体 打赏 3个留言 打印 特大


(网络图片/看中国配图)
 
郭美美微博发一条中国式英语“Tonight go party,I'm a sexy girl.I sometimes good sometimes bad,this is me,you don't like me you can get out!”,网友翻译版本达几百种,囊括古今中外文学。譬如【唐诗版】:一朝弹冠入凤池,篷门湘华洗凝脂。娇吟婉啭韵不定,云雨无情君自辞。【宋词版】:夜入党支部,自诩性感夺目,时常喜怒无度,尤物,尤物,非干爹勿入!【元曲版】:子时趋党部,妾本是性奴;间或有良运,间或艺稍疏;本色方是我,任君来去如。本人亦有:【白话版】晚上参加了一个宴会。性感人生,时而欢快亮丽,时而多愁善感,这就是真实的我,喜欢我的靠过来,不喜欢我的请离开。【文言版】入宴,起而舞,回眸百媚生,倏尔华丽转身,蹴尔故作踉跄,惊艳全场,无一离席。【诗经版】夜色沉沉,性感分分,弦歌艳舞,以侍来宾。
 
读美美微博之评论,最大感觉是中国人才多得是,国人的智慧个性被引发的淋漓尽致,遗憾的是,照出的大多数是金瓶梅式的调侃,红楼梦情调也不多,更遑论诗经的质朴、楚辞的浪漫、乐府的真情了。可见,国人不是无才,而是因“莫谈国事”,有才都歪了。假如这些才情,用到法律制度之设计,自然科学之发明,人文艺术之创作,则国家早已步入世界先进之林矣。然而,愚民政策之下,新闻钳制,思想不自由,精神不独立,国人智慧只能诉之于风花雪月,悲哉!
(文章仅代表作者个人立场和观点)


来源:作者博客

短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员

看完这篇文章您觉得

评论



加入看中国会员
donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意