【看中国记者魏锦华编译】据英国电讯报(The Telegraph)10月12日(周二)报导,在中国大陆出现100多名独立参选人站出来参选人大代表,他们当中有农民、工人、学生及大学教授,这让中共吃惊非浅。
过去,中国(大陆)的人大地方选举基本上是走过场,几乎所有候选人均由中共指定。这个橡皮图章组织纯粹是在摆样子,几乎没有实权。
自1990年代以来,人大候选人在选举投票前不能公开发表讲话或举行任何竞选活动。
然而,今年,独立参选人利用互联网的威力发布竞选议程,争取支持。在北京,有登记参选11月份选举的人士遭(当局)软禁。
在广东佛山,59岁的郭霍佳(Guo Huojia音译)和37岁的李友舟(Li Youzhou音译)赢得了两个席位。他们都在为被政府强占土地的村民权利抗争。土地强占是中国农村的主要问题。
郭过去曾把地方政府告上法庭,现在可能仍在安全机关的监视之下。他称对本次选举成功感到很“兴奋”,他比官方指定的竞选对手多赢得2000选票。他说,“我没想到能赢。村民们把我推上了这个位置,我会尽我所能解决他们的问题。”
在大陆,尽管过去也有零星的尝试,但独立参选人的努力往往没有引起关注。
上海交大法律系教授童志伟(Tong Zhiwei音译)指出“1980年代有好几个知识分子参加了选举。”
郭的律师刘晓原(Liu Xiaoyuan音译)表示,“20年以来,今年是第一次人们开始关注这些选举。政府没有料到人们会使用互联网竞选。几乎所有的媒体都采访了郭,但没有一家(的报导)通过了(当局的)审查”。
刘晓原说:“地方政府不高兴看到这个结果,不过他们没有在投票上做手脚,没有阻止村民投票,也没有阻止郭站出来,这是个好征兆。”
徐志勇律师(Xu Zhiyong音译)2003年曾经赢得北京地方人大选举席位。他表示他的职责包括监督预算和投票选举地方委员会。更重要的是,对于人大代表的书面投诉政府必须作出回应。徐说,这是表达不公的一个渠道。“这么多人站出来参选这是一个伟大的胜利,但是,很难说会对民主或改革有什么影响。”
(点击看原文)