子墨子曰:"和氏之璧,隋侯之珠,三棘六异,此诸侯之所谓良宝也。可以富国家,众人民,治刑政,安社稷乎?曰不可。所谓贵良宝者,为其可以利也。而和氏之璧、隋侯之珠、三棘六异不可以利人,是非天下之良宝也。今用义为政于国家,人民必众,刑政必治,社稷必安。所为贵良宝者,可以利民也,而义可以利人,故曰:义,天下之良宝也。"--节自《墨子•耕柱》
墨子说:"和氏璧、隋侯珠、三翮六翼的九鼎,这是诸侯所说的良宝。它们可以富国家、众人民、治刑政、安社稷吗?回答是:不能。所谓的贵重良宝,必须兴天下之利。而和氏璧、隋侯珠、三翮六翼的九鼎,不能给人们带来实利,所以这些都不是天下的良宝。今天在一个国家施行义政,人民必然增多,刑政必然大治,社稷必然安定。所谓的贵重良宝,必须有利于民众,而义可以使民众得到利益,所以说:义是天下的良宝。"
二、侠义风度论:钩之以爱,揣之以恭
昔者楚人与越人舟战于江,楚人顺流而进,迎流而退,见利而进,见不利则其退难。越人迎流而进,顺流而退,见利而进,见不利则其退速。越人因此若势,亟败楚人。公输子自鲁南游楚,焉始为舟战之器,作为钩强之备,退者钩之,进者强之,量其钩强之长,而制为之兵。楚之兵节,越之兵不节,楚人因此若势,亟败越人。公输子善其巧,以语子墨子曰:"我舟战有钩强,不知子之义亦有钩强乎?"子墨子曰:"我义之钩强,贤于子舟战之钩强。我钩强我,钩之以爱,揣之以恭。弗钩以爱则不亲,弗揣以恭则速狎,狎而不亲则速离。故交相爱,交相恭,犹若相利也。今子钩而止人,人亦钩而止子,子强而距人,人亦强而距子,交相钩,交相强,犹若相害也。故我义之钩强,贤子舟战之钩强。"
--节自《墨子•鲁问》
从前楚国人与越国人在长江上进行船战,楚国人顺流而进,逆流而退;见有利就进攻,见不利想要退却,这就难了。越国人逆流而进,顺流而退;见有利就进攻,见不利想要退却,就能很快退却。越国人凭着这种水势,屡次打败楚国人。公输盘从鲁国南游到了楚国,于是开始制造船战用的武器,他造了钩、镶的设备,敌船后退就用钩钩住它,敌船进攻就用镶推拒它。计算钩与镶的长度,制造了合适的兵器。楚国人的兵器适用,越国人的兵器不适用。楚国人凭着这种优势,又屡次打败了越国人。公输盘夸赞他制造的钩、镶的灵巧,告诉墨子说:"我船战有自己制造的钩、镶,不知道您所谓的‘义'是不是也有钩、镶?"墨子回答说:"我义的钩、镶,胜过你船战的钩、镶。我以‘义'为钩、镶,以爱钩,以恭敬推拒。不用爱钩就不会亲,不用恭敬推拒就容易轻慢,轻慢不亲近就会很快离散。所以,互相爱,互相恭敬,如此互相利。现在你用钩来阻止别人,别人也会用钩来阻止你;你用镶来推拒人,人也会用镶来推拒你。互相钩,互相推拒,如此互相残害。所以,我义的钩、镶,胜过你船战的钩、镶。"
三、侠义得失论:天下无道,虽百里之封高爵厚禄有何贵!
◎.墨子谢绝越王五百里封地
子墨子游公尚过于越。公尚过说越王,越王大说,谓公尚过曰:"先生苟能使子墨子于越而教寡人,请裂故吴之地,方五百里,以封子墨子。"公尚过许诺。遂为公尚过束车五十乘,以迎子墨子于鲁。曰:"吾以夫子之道说越王,越王大说,谓过曰:‘苟能使子墨子至于越而教寡人,请裂故吴之地,方五百里,以封子。'"子墨子谓公尚过曰:"子观越王之志何若?意越王将听吾言,用吾道,则翟将往,量腹而食,度身而衣,自比于群臣,奚能以封为哉!抑越不听吾言,不用吾道,而吾往焉,则是我以义粜也。钧之粜,亦于中国耳,何必于越哉!" --节自《墨子•鲁问》
墨子使公尚过前往越国出仕做官。公尚过劝说越王。越王非常高兴,对公尚过说:"先生假如能让墨子到越国教导我,我愿意分出过去吴国的地方五百里封给墨子。"公尚过答应了。于是给公尚过套了五十辆车,到鲁国迎取墨子。公尚过对墨子说:"我用老师的学说劝说越王,越王非常高兴,对我说:‘假如你能让墨子到越国教导我,我愿意分出来过去吴国的地方五百里封给墨子。'"墨子对公尚过说:"你观察越王的心志怎么样?假如越王将听我的言论,采纳我的学说,那么我将前往,量腹而食,度身而衣,自比于群臣,岂会因为没有封地而无所作为!或者越国不听我的言论,不采纳我的学说,如果我去了,那是我卖‘义'而求荣了。如果我要出卖‘义'而求荣,在中原国家好了,何必跑到越国呢!"
◎去之苟道,受狂何伤!
子墨子使管黔敖游高石子于卫,卫君致禄甚厚,设之于卿。高石子三朝必尽言,而言无行者。去而之齐,见子墨子曰:"卫君以夫子之故,致禄甚厚,设我于卿。石三朝必尽言,而言无行,是以去之也。卫君无乃以石为狂乎?"子墨子曰:"去之苟道,受狂何伤!古者周公旦非关叔,辞三公东处于商盖,人皆谓之狂。后世称其德,扬其名,至今不息。且翟闻之为义非避毁就誉,去之苟道,受狂何伤!"高石子曰:"石去之,焉敢不道也。昔者夫子有言曰:‘天下无道,仁士不处厚焉。'今卫君无道,而贪其禄爵,则是我为苟啖人食也。"子墨子说,而召子禽子曰:"姑听此乎!夫倍义而乡禄者,我常闻之矣。倍禄而乡义者,于高石子焉见之也。" --节自《墨子•耕柱》
墨子派管黔到卫国推荐高石子为官。卫国国君给高石子的俸禄很优厚,安排他在卿的爵位上。高石子三次朝见卫君,都竭尽其言,卫君却毫不采纳实行。于是高石子离开卫国到了齐国,见了墨子说:"卫国国君因为老师的缘故,给我的俸禄很优厚,安排我在卿的爵位上,我三次入朝见卫君,必定把意见说完,但卫君却毫不采纳实行,因此离开了卫国。卫君恐怕会骂高石子为狂士吧?"墨子说:"扬长而去,追寻大道,纵万人责吾为狂士,对我又有什么伤害呢!古时候周公旦批评关叔,辞去三公的职位,到东方的商奄生活,人都说他发狂;但是后世的人却称誉他的德行,颂扬他的美名,到今天还不停止。况且我听说过:‘行义不是为了回避诋毁而追求称誉。'扬长而去,追寻大道,纵万人责吾为狂士,对我又有什么伤害呢!"高石子说:"我离开卫国,难道敢不遵循道的原则!以前老师说过:‘天下无道,仁义之士不居高官厚禄。'现在卫君无道,如果贪图他的俸禄和爵位,那我就是苟啖人食了。"墨子听了很高兴,就把禽子召来,说:"姑且听听高石子的这话吧!违背义而向往俸禄,我常常听到;拒绝俸禄而向往义,从高石子这里我见到了。"
四、侠义独行论:义之所至,虽千人去吾独往!
◎.墨子为义,贵有狂疾
巫马子谓子墨子曰:"子之为义也,人不见而耶,鬼而不见而富,而子为之,有狂疾!"子墨子曰:"今使子有二臣于此,其一人者见子从事,不见子则不从事;其一人者见子亦从事,不见子亦从事,子谁贵于此二人?"巫马子曰:"我贵其见我亦从事,不见我亦从事者。"子墨子曰:"然则,是子亦贵有狂疾也。" --节自《墨子•耕柱》
巫马子对墨子说:"你行义,人不会看见而就助你,鬼不会看见就保佑你,然而先生却仍然这样做,这是有疯病。"墨子答道:"现在假使你有两个家臣在这里,其中一个见到你就做事,不见到你就不做事;另外一个见到你也做事,不见到你也做事,这两个人之中,你看重谁?"巫马子回答说:"我看重那个见到我做事,不见到我也做事的人。"墨子说:"既然这样,你也看重有疯病的人。"
◎一人耕而九人处,耕者不可不益急
子墨子自鲁即齐,过故人,谓子墨子曰:"今天下莫为义,子独自苦而为义,子不若已。"子墨子曰:"今有人于此,有子十人,一人耕而九人处,则耕者不可以不益急矣。何故?则食者众而耕者寡也。今天下莫为义,则子如劝我者也,何故止我?"--节自《墨子•贵义》
墨子从鲁国到齐国,探望了老朋友。朋友对墨子说:"现在天下没有人行义,你何必独自苦行为义,不如就此停止。"墨子说:"现在这里有一人,他有十个儿子,但只有一个儿子耕种,其他九个都闲着,耕种的这一个不能不更加紧张啊。为什么呢?因为吃饭的人多而耕种的人少。现在天下没有人行义,你应该勉励我行义,为什么还制止我呢?"
三、侠义生死论:溅君子之血,任天下之勇
◎.闻勇武而相杀 非好勇
子墨子谓骆滑嫠曰:"吾闻子好勇。"骆滑嫠曰:"然,我闻其乡有勇士焉,吾必从而杀之。"子墨子曰:"天下莫不欲与其所好,度其所恶。今子闻其乡有勇士焉,必从而杀之,是非好勇也,是恶勇也。" --节自《墨子•耕柱》
墨子对骆滑嫠说:"我听说你喜欢勇武。"骆滑嫠说:"对了。我听说哪个乡里有勇士,我一定要去杀他。"墨子说:"天下没有人不想亲附他所喜爱的人,疏远他所憎恶的人。现在你听到那个乡里有勇士,一定去杀他,这不是喜欢勇武,而是憎恶勇武。"
◎.勇有五等,侠义必用君子之勇
胡非子修墨以教。有屈将子好勇,闻墨者非斗,带剑危冠往见胡非子,劫而问之曰:「将闻先生非斗,而将好勇,有说则可, 无说则死. 」胡非子曰:「吾闻勇有五等。夫负长剑,赴榛薄,析兕豹,搏熊罴,此猎徒之勇也;负长剑,赴深泉, 斩蛟龙,搏鼋鼍,此渔人之勇也;登高陟危,鹄立四望,颜色不变,此陶缶之勇也; 剽必刺,视必杀,此五刑之勇也。昔齐桓公以鲁为南境,鲁公忧之, 三日不食。曹刿闻之,触齐军,见桓公曰:「臣闻君辱臣死,君退师则可,不退,则臣请击颈以血溅君矣。」桓公惧,不知所措。管仲乃劝与之盟而退。夫曹刿,匹夫徒步之士,布衣柔履之人也,唯无怒,一怒而劫万乘之师,存千乘之国。此谓君子之勇,勇之贵者也。晏婴疋夫 , 一怒而沮崔子之乱,亦君子之勇也。五勇不同, 公子将何处?」 屈将悦,称善。乃解长剑,释危冠,而请为弟子焉。--胡非子佚文,见于《太平御览》、《意林》、《文选》
◎万事莫贵于义:贵义而有勇
子墨子曰:"万事莫贵于义。今谓人曰:‘予子冠履,而断子之手足,子为之乎?'必不为。何故?则冠履不若手足之贵也。又曰:‘予子天下,而杀子之身,子为之乎?'必不为。何故?则天下不若身之贵也。争一言以相杀,是贵义于其身也。故曰:万事莫贵于义也。" --节自《墨子•贵义》
墨子说:"万事没有比义更珍贵的了。假如现在对别人说:‘给你帽子和鞋,但是要砍断你的手、脚,你干这件事吗?'那人一定不干。为什么呢?因为帽、鞋不如手、脚珍贵。又说:‘给你天下,但要杀死你,你干这件事吗?'那人一定不干。为什么呢?因为天下不如自身珍贵。因争辩言语道理而互相残杀,是因为把义看得比自身珍贵。所以说:万事没有比义更珍贵的了。"
◎勇于报效社会,以天下为己任
鲁人有因子墨子而学其子者,其子战而死,其父让子墨子。子墨子曰:"子欲学子之子,今学成矣,战而死,而子愠,而犹欲粜籴,雠则愠也。岂不费哉!" --节自《墨子•鲁问》
鲁国有一人因与墨子有关系,而使墨子教学他的儿子。他儿子战死了,父亲就责备墨子。墨子说:"你要我将你的孩子教育成才,现在学成了,奋勇作战而牺牲,死得其所,你却因此生气。等于农夫种了庄稼想卖出去,卖出去了又生气。这难道不荒谬吗!"
◎简单地去死,不是仁义之勇
孟山誉王子闾曰:"昔白公之祸,执王子闾,斧钺钩要,直兵当心,谓之曰:‘为王则生,不为王则死!'王子闾曰:‘何其侮我也!杀我亲,而喜我以楚国。我得天下而不义,不为也,又况于楚国乎?'遂而不为。王子闾岂不仁哉?"子墨子曰:"难则难矣,然而未仁也。若以王为无道,则何故不受而治也?若以白公为不义,何故不受王,诛白公然而反王?故曰:
难则难矣,然而未仁也。" --节自《墨子•鲁问》
孟山赞扬王子闾说:"从前白公在楚国作乱,抓住了王子闾,用斧钺钩着他的腰,用直兵器对着他的心窝,对他说:‘做楚王就让你活,不做楚王就让你死。'王子闾回答道:‘怎么这样侮辱我呢!杀害我的亲人,却用给予楚国来作弄我。用不义得到天下,我都不做;又何况一个楚国呢?'他终究不做楚王。王子闾难道还不仁吗?"墨子说:"王子闾守节不屈,难是够难的了,但还没有达到仁。如果他认为楚王昏聩无道,那么为什么不接受王位治理国家呢?如果他认为白公不义,为什么不接受王位,诛杀了白公再把王位交还惠王呢?所以说:难是够难的了,但还没有达到仁。"