最近一段时间以来,中国内蒙古一些蒙族作者出版的新书相继被政府没收或者以其他方式打压,其中包括通辽市女教师高玉莲的蒙文性情散文集《顽石无言》。高玉莲表示,政府没收她的书完全是"因人废书"。
高玉莲的《顽石无言》中的大多数文章是曾经在各种报刊杂志上公开发表过的42篇以记事抒情为主的散文。其中有游记,亲情记录,怀旧,环保以及生活感悟等。去年10月22号,通辽市公安方面在没有出示任何合法程序的情况下,把一千多本《顽石无言》没收。高玉莲说,警方并没有说明没收她的书的理由是什么:
"我也不清楚。他们就是因为我的原因,因为我是蒙古人,我有寻找自由的思想,有这个意向,所以他虽然不知道这个书里头到底写的是什么,还以为这个人写的东西肯定跟他们的想法和政策不是一致的,这么想的吧。"
高玉莲还说,最初她是想让内蒙古文化出版社出版这本书,但是没有成功:
"这本书我一开始是给文化出版社的,给的时候稿没给,先把这个书的名字报到那儿,一开始这本书应该是《哈喇哈河石魂》。然后文化出版社报到新闻出版局,新闻出版局说这个人的书不能出。这样没办法,我自己从香港弄到书号以后,还没敢用原来的《哈喇哈河石魂》这个名字,我就用了《顽石无言》这个名字,但是还是被查封了。"
高玉莲的《顽石无言》最后是通过香港光大出版社出版。警方在没收她的书之后,还没收了当地蒙古族中学学生已经购买的这本书。
高玉莲曾经是异见组织"南蒙古民主联盟"的成员。这个组织的负责人哈达1996年被当局以窃取国家机密、分裂国家等罪名判处15年有期徒刑,目前还在服刑。因为她的政治追求,高玉莲在工作单位难以获得公平待遇,她现在的工资只有其他同事的一半。
其实在内蒙古,高玉莲并不是唯一被封杀的作者。内蒙古的持不同政见者新娜告诉本台,最近一段时间,先后有多本由蒙族作者撰写的书籍都受到打压:
"比如前几年有《梦幻人生》、《零点问题》,也都是这样的,什么《内人党纪实》啊,国内都对它比较敏感。(记者:这些书都是用蒙文出的?)这里头有汉文有蒙文的,像那个《零点问题》是用汉语写的,关于丙组理论方面的。《梦幻人生》用汉文写完以后,又用蒙文翻译了,也被查了,把他本人罚了两千多块钱。这都是去年的事情了。"
新娜提到的《梦幻人生》一书的作者茂奥海1950年代曾被打成右派。他在书中回忆了他的一生经历,难免涉及到历次政治运动,说了一些真话,因此也被政府所不容。新娜说,和汉族地区比较起来,内蒙古对言论自由控制得更严。
来源:自由亚洲电台
短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.
【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。