再看她举手投足间显现出的那股韩国式的温柔劲儿,记者心中立刻滑过一个问号:难道她就是南航新“上岗”的韩籍空姐?于是决定再试上一试,探个究竟。这次是同行的记者直接报上要看的报纸名称。没想到,这个问题却把她给问倒了。她微笑着用听上去已经接近标准普通话的声音说:“对不起,我是韩籍乘务员。您的问题,我马上请人来帮您解决……”
很快她带来了此次航班乘务长许冰来 “帮忙就急”。记者也从许冰那里了解到这个空姐正是日前南航招聘的韩籍空乘之一:朴智秀。而此次航班上,还有另外一位韩国空乘──李世美。作为韩籍空姐,她能适应在中国的飞行吗?于是,趁此次航班的空姐们为乘客服务的空隙,记者采访了这两位韩籍空姐和她们的大连师傅──此次航班乘务长许冰及朝鲜族空姐朴玉姬。
韩国徒弟和大连师傅
细看朴智秀,长得还真有几分“大长今”里“连生”的可爱劲儿。她的师傅许冰告诉记者,朴智秀可是韩国首尔明智大学法律专业毕业的高材生,英语特别好。虽然汉语说得还不是特别好,但随后的采访中记者也发现,她的英文的确是一流。许冰说,自己平时和她聊天、指导她工作时也用的都是英语。
“你是学法律的,为什么要当空姐呢?”对于这个问题,朴智秀说,她家就住在首尔机场附近,所以从小就对从首尔机场中进进出出的空姐十分羡慕,而空姐在韩国也是一份很好的工作,能当上空姐是她心中的一大梦想。去年年底,中国南方航空公司到韩国招空姐,最初报名者多达几万人,然后从中挑选出3000人进入下一轮,又从3000人中选拔出 300人,接着筛选到80人,最终仅有30人被录取。“我就是其中的幸运儿”,朴智秀高兴地说。朴智秀说,一轮轮考下来,压力其实很大。但她除了喜爱空姐这个职业,还特别喜爱学习语言。所以,当面试的主考官问她“你当上空姐后有什么打算”时,她回答说“我会好好学习汉语,好好为乘客服务”。朴智秀说,除了综合素质,也许正是这句话打动了南航的主考官。
而说起自己的徒弟,许冰相当满意。因为朴智秀特别好学。从对汉语一点也不通,到现如今能够用简单的汉语进行应答,完成工作,全靠朴智秀的好学。许冰告诉记者,和其他韩国空姐一样,朴智秀手头也有一个本子,专门记录各种饮料、正餐、小食品等所服务内容的中文写法和发音。有一段时间,朴智秀对中文的“牛肉饭”和“鱼肉饭”的发音有些混淆,于是她就天天请许冰多和自己说,并且勤加练习比较,最后把两组词说得非常清楚准确。许冰说,朴智秀平时用英文称自己为“Teacher”,每天都用日记卡记录一天的工作情况,而日记的最后一句话都是“Thank You,Teacher”。年轻的徒弟能怀有如此感恩的心,让她感到特别欣慰。
两位韩国空姐正准备为旅客服
朴智秀告诉记者,爸爸妈妈都是老师,她刚来中国时,每周给爸爸妈妈打两次电话,第一次因为想家还哭了。现在她每天都给家里打电话,再没有哭过,她告诉家人她在中国挺好的,因为她和师傅处得就像一家人,和同事们也相处融洽。
而机组成员也都特别喜欢这个韩国“妹妹”。记得一次结束飞行后,机组的中国同伴们还请朴智秀给大家唱几首韩国影视剧的插曲,朴智秀大大方方地给大家唱了韩国电视剧《大长今》、《浪漫满屋》里的歌曲,边唱边舞,让大家感受了真正韩国版的“哈韩一族”。
# “单飞”在即
这次南航录取的韩籍空姐,年龄最大的是1978 年出生的,最小的是1985年出生。此次航班中的另一个韩国空姐李世美就是1985年出生的。与朴智秀“学非所用”不同,她可是科班出身──韩国仁何工业专门大学“航空运营”专业毕业。她的师傅朴玉姬告诉记者,这次招聘的30名韩国空姐在广州培训了两个月后,有10名被分配到大连分公司。她们每人都必须在师傅的带领下飞满60个小时,通过考试才能独立工作,也就是行内说的“单飞”,朴智秀很快就能“单飞”了。而说起“随师飞行”,李世美的师傅朴玉姬还直为徒弟叫“冤”。原来她带李世美飞行过温州、厦门、深圳、南京、海口、宁波等许多地方,结果有3个航班分别因机械原因、天气原因及过站乘客迟迟没有回机上等,推迟起飞时间,而这几个小时的延迟时间是不算李世美必须达到的“随师飞行”时间的。为这个,李世美还曾担心不能和其他韩国空姐一样早早完成60个小时的“随师飞行”,很快放“单飞”呢。“李世美到今天已经飞行了近58个小时了,也许,等你们出差结束回到大连时,李世美已经可以单飞了。”说到自己的徒弟就要成功出徒了,朴玉姬的高兴表露无遗。朴玉姬透露说,单飞后,和南航此次聘用的其他29名韩籍空姐一样,她的徒弟也要回到南航驻韩国首尔的基地,执行南航从韩国飞中国广州等城市的航班任务。
在近两个小时的飞行中,朴智秀、李世美在师傅的带领下,大约往返了6次,为乘客送饮料、送餐。其中,乘客们说出的诸如“山楂汁”等饮料名称,两位韩籍空姐都能听懂。而记者也发现,韩国的两位空姐在为乘客服务时也有其独到之处──每次乘客向她们问话,她们都会表现出一种“侧耳倾听”的神情,甚至于微笑、一个送饮料的动作,都表现出韩国女孩特有的温柔和谦逊。对于中国乘客提出的一些难懂的问题,她们也都是礼貌地先说一句“对不起,我是韩籍乘务员……”,取得乘客的理解,然后赶快找来师傅为乘客解决。