未必!因为我用的智能全拼盲打,所以手指稍不小心,就会敲出一个个错别字。如果没有仔细检查,就会弄出一堆堆笑话。而且,有时就总是错得很邪乎,让人啼笑皆非!不信,请你看看发生在我身上的几个故事。
去年春节期间,我在家里给几位领导和同事发了一封伊妹儿,向他们恭贺新春佳节。我想写这样一段话:“某某,在新春佳节到来之际,致以最美好的祝福!祝愿天天快乐,祝愿合家安康!”结果,在敲了“zhufu”和“zhuyuan”后没加选择而是直接回车,于是,“祝福”成了“嘱咐”,“祝愿”成了“住院”。第二天,我准备复制这段话发给其他同学时,才发现我给领导竟然发的是:“某某,在新春佳节到来之际,致以最美好的嘱咐!住院天天快乐,住院合家安康!”我追悔莫及!赶紧又写一信,加以解释。我不知道,他们看了信,是哭还是笑?但无论如何,我总内疚春节期间犯了如此错误,实在尴尬!
第二个尴尬是写报道时发生的。单位开了一个很重要的会议,我征求领导意见,想写个报道发表在报纸上。领导肯定之后,我就开始动笔。很快,600多字的短稿出来了。我还是很认真地校对了几遍,生怕有“网络通假字”。第三稿出来后,我就很有把握地送到领导那里去,请他审定。刚回到办公室坐下来不久,我们领导就一改往日的不苟言笑,乐滋滋地走进来,说:“写得可以。我只改了两个字。你看看--”我不知道他葫芦里卖的什么药,接过来一看--哦,我满脸燥热。原来他将“某某校长在坐牢热情洋溢的讲话后,要求……”中的“坐牢”改成“做了”!哎,我一想,就是“zuol”智能全拼惹的祸!
还有一次是在投稿中。我在用伊妹儿给报刊投稿时,一般都会在邮件的主题栏内标明是何类稿件,写上敬请审阅的话,以方便编辑,表示尊重。一次我用电子邮件给一个比较熟悉的编辑投稿。过了两天,打开信箱,看到了编辑的回信:“你真是客气,既是‘高见’,何必再‘审’,只阅可矣!只是我唯可用‘眼’阅,不可用‘身’阅!”我莫名其妙,赶紧打开“已发邮件”,天啦,我的邮件主题写的是:“副刊高见(稿件)一篇,请身(审)阅!”