美国大陆偷渡客第二代 问题多

发表:2002-03-20 03:53
手机版 正体 打赏 0个留言 打印 特大

随着大陆偷渡客进入新大陆逐渐增多,大陆偷渡客在美国本土生下的小孩,由于父母生活艰辛,不论在生活、就学与认同方面,均面临极多困难,也日益成为美国的社会问题。
中国时报03月20日报道,吴校长还说,这些还子在学校很容易受到惊吓哭泣,他们无法与包括父母在内的其他人亲近,而把他们养大的人却离他们很远。

这些小朋友入学后,通常与一般孩子同班,但双语老师通常也只懂得普通话与广东话,并用这些语言上课,其结果是这些福建小孩只好在上课时默不吭声,或是只和自己人交谈。位于纽约巴斯特区的一所公立学校的吴姓校长表示,整体来说,福建的孩子教育基础很差,他们只会说福建话,他们与本地的学生的理解能力比较差距极大,学校很难帮助他们。即使是家长也很难管教。这些小孩多数在襁褓时就送回中国,回美国时已将近十岁,一旦家长要管他们,他们的回答通常是“你们是什么东西!你们总是不在,你们只会下命令!”

但是这些由上上一代在大陆乡下养大的孩子,他们的祖父母通常是文盲,并不重视教育,因此小孩在成长过程中所受的教育很少,而且他们只会说当地的方言,例如调查报导的主角田先生,他的孩子只会说福建话。这些只懂地方方言的小孩,回到美国后,对于公立学校而言,如何教育这些小孩已构成重大的挑战。

据“纽约时报”对纽约中国城的调查报导指出,大陆偷渡客在美所生的子女,由于他们没有时间与金钱养育他们,因此多数送回到大陆的故乡,由老一代来扶养,直到孩子长到足够大,父母的经济状况也较好时,再回到在美国的父母身边。

报导说,近年来,越来越多的福建小孩回到纽约。在纽约中国城附近的六所小学,已有越来越多的偷渡客小孩登记入学。在一九九八年,纽约的一八四小学,有五分之一的新生是福建人。在一九九九与二○○○年,人数已达三分之一,而去年更高达二分之一。据统计,在中国城的小学里,福建籍学生已超过一千人。

在广东人涌入纽约二十年后,中国城的教育局方能提供足够的讲粤语的双语教师到学校任教,但是迄今为止,教育局还没有提供能说福建话的双语教师。

田先生很难过,他的两个孩子在幼稚园和小一的成绩才五、六十分。两个孩子既不喜欢拥挤的住处,还哭闹了近一个月要找祖父母。小孩始终不认父母,而把祖父母当成父母。还有的孩子,跟父母更疏远,他们常欺骗父母学校没有功课,当父母发现要打他们时,他们反过来恐吓没有正式身分的父母,要向移民局告密将父母关起来。因此,不少偷渡客父母都悔不当初将孩子送回中国。更糟的是,有的孩子回美国团聚时还染上了肺结核或B型肝炎



短网址: 版权所有,任何形式转载需本站授权许可。 严禁建立镜像网站.



【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。
荣誉会员

看完这篇文章您觉得

评论


加入看中国会员
donate

看中国版权所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意