同克林顿总统访华相比,布什总统短暂的访问有多处令人疑惑。克林顿总统表现得能言善辩而且十分热情。他游览了大陆许多城市,即席发表了关于人权和市场经济的长篇演讲。在其访问其间,克林顿的一言一行都屈从于北京的意愿。但是大陆领导者透过他肤浅的人格魅力直攻其要害──即克林顿不愿表明其立场和信仰,也不愿为坚持其立场而冒任何风险。大陆领导者毫无顾忌的在克林顿逗留其间拘禁持不
同政见者,用东方人的话来说,是赏了这位西方领导人一记耳光。
布什总统的访问则完全不同。他不有意讨好东道主。他虽然并未拒绝社交礼仪,但却处处让人感到情绪低落,甚至有些心不在焉。他显然对新兴的亚洲霸权不为所动。
布什总统的表现完全是一位身处历史关键时刻的严肃的领导人。他向北京表明了美国强大的军事力量以及敢于使用这种力量的决心。这种强硬的态度震撼了一向恃强欺弱的大陆政府。乔治·布什的反恐怖战争更加无疑地表达这种态度。
也许想进一步显示出和多嘴的前任不同,总统在中国的演讲比较简洁。例如,在台湾问题上,和克林顿模棱两可的政策不同,布什表明了美国对于大陆武力攻台的态度。
在美对台湾关系及美承诺协助台湾防卫问题上,布什总统说美国并没有违背承诺。布什告诉中国人,说:“我们一旦承诺什么,美国会信守承诺。”
这个评论几乎令北京丢脸。但是,北京很希望这次会晤有所建树以保全面子,因此不得不咽下这口气。在几天之内,中国大陆的媒体声称,布什在台湾问题上坚决的态度对中国是一件好事,有利于稳定台湾局势。
同样地,美国总统向东道主保证不会向南韩开战,他要求北京和平壤停止向中东出售导弹技术。在过去,北京对这样的要求不屑一顾,然而现在,中国声称原意讨论武器防扩散问题。
布什访华并非完全如美国所愿。 在布什访华前,宗教自由的问题已给此次访华蒙上了阴影。对法轮功和香港携带圣经者的镇压,以及布什个人虔诚的宗教信仰,这些问题合在一起,使双方在这个问题上可能出现对峙状态。但双方都没有让这种对峙发生。布什阐述了他的观点,但没有深究。
即使这样,总统也令他的东道主感到惊讶。在结束与清华学生的问答时,布什说:“谢谢你们邀请我来,上帝保佑你们。”
有报道说,他的翻译对如何翻译“上帝保佑你们”感到困惑,她只翻译了第一句,但跳过第二句。布什说这话是什么意思呢?是暗指那些被镇压的宗教信徒吗?还是他试图改变不信神的共产党或是二者都有?
任何熟悉乔治布什的人都知道,他对于他所见到的人,几乎都会说“上帝保佑”。他除了想表达良好的祝愿外,也许并没有什么特殊的意思。从这看出,中国人对这个总统是不了解的,而且他们很想了解他,甚至对这些话也紧抓不放。
译自