日本「中國銀行」非中國大陸銀行(圖/視頻)

發表:2024-02-06 21:56
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

總部位於日本岡山市的「中國銀行」(The Chugoku Bank)
總部位於日本岡山市的「中國銀行」(The Chugoku Bank)(圖片來源:Phronimoi/wikipedia/CC BY-SA 3.0)

【看中國2024年2月6日訊】(看中國記者東辰雨綜合報導)總部位於日本岡山市的「中國銀行」(The Chugoku Bank),因為該行標示文字是「中國銀行」,一直被許多中國人誤認為是中國大陸的銀行。為此,這家日本銀行不得不發出公告澄清。

台灣《東森新聞》、FTNN新聞網和《自由時報》報導,由於書寫文字「中國銀行」與中國大陸的「中國銀行」(The Bank of China)簡體字很相似,常被誤認為是中國大陸的「中國銀行」在日本的分行。因此,給總部位於日本岡山市的「中國銀行」帶來了眾多的困擾。

可能是因為長時間遭誤解,於是日本岡山市的「中國銀行」發出公告澄清。這份中國大陸簡體字的公告寫道:「歡迎光臨。我行是一家日本銀行,總行位於日本岡山市。我行與中華人民共和國的中國銀行(BANK OF CHINA)是兩家不同的銀行。」署名落款是:中國銀行。

對於此事,有網友在社交媒體上分享這一公告,又再次引發熱議。網友紛紛留言稱「商標就完全不一樣為什麼還會認錯。」

「辛苦行員了,可能每天都要解釋很多次。」

「一定是被誤認到受不了。」

「在大阪的中國銀行分行也貼著總行在岡山的海報,好像不少人以為那是中共的銀行,好可憐啊。」

「寫這麼多字沒用啦,貼一張小熊維尼即可保平安。」

「早就覺得日本『中國地方』(Chūgoku chihō)要改名了,常讓外國人很混亂。」

「改名就不會被誤認了。」

根據維基百科等公開資料顯示,日本這家「中國銀行」創立於1930年,英文名是The Chugoku Bank,是日本的一家地方銀行,總行設於「中國地方(Chūgoku chihō)岡山縣」。簡稱中銀(ちゅうぎん)。該銀行前身分別為「第八十六國立銀行」、「第一合同銀行」及「山陽銀行」,1930年合併成為現時的「中國銀行」。

在日本,日语「中国地方」(ちゅうごくちほう),又稱為中國地區或山陰山陽地方(さんいんさんようちほう,San-in san-yōchihō),是日本本州島最西部地區的合稱,大約相當於古代令制國的山陽道與山陰道,包括現今的鳥取縣、島根縣、岡山縣、廣島縣、山口縣等5個縣。

平安時代,日本以京都為中心即都城,根據距離首都的遠近把國土分成「近國」「中國」「遠國」等。這時候「中國」的意思其實是中部地區。



来源:看中國

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論



加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意