在北魏時代有許多僧人來到了漢地。(圖片來源:ADOBE STOCK)
在中國的北魏時代,從印度的不同地區來了大量的僧人。其中又不少是得道之高僧。他們本著弘揚佛法的意願來到漢地,翻譯了大量的佛經。而且同時也顯示出他們對佛理的精深理解以及很高的道行。
北魏時期的道希(也被稱為菩提流支)僧人來自印度北方,他學通佛經,而且善於為人講解。平時專注於弘揚佛法。為了將佛法傳入漢地,他背井離鄉,於北魏永平初年來到了洛陽。魏宣武帝對這個來自印度的僧人非常重視,平時對他禮遇有加。在他住在寺廟期間,供之以非常豐厚的衣食湯藥。同時,魏宣武帝還下令讓住在當地的700個印度僧人協助道希來翻譯佛經。
道希來到漢地後,一共翻譯了39部佛經,計127卷。他翻譯了《佛名》、《楞伽》、《法集》、《深密》等經藏,以及《勝思惟》、《大寶積》、《法華》、《涅槃》等論藏。這些都詳載於《大唐內典錄》之中。魏宣武帝親自指定撰寫《眾經目錄》的居士李廓在《大唐內典錄》序言中指出,道希神悟聰明,而他在善達方言以及擅長咒術等方面,則無人可與之抗衡。
道希的擅長咒術可從以下事情中可以知道。有一次,他一大早坐在井沿上準備洗澡,但澡罐內沒有水,而其弟子們又還沒來,因而沒有人來為他提水。於是他手持一根柳枝,用法術將其直捅井底,同時還念動咒語。咒語才念了幾遍後,井水就開始一直往上湧起,直到湧至井口,他就用缽舀水,以此得以洗澡。
當時有其它僧人知道這件事後便讚嘆他是個大聖人。道希怕因次事而疑惑世人,於是馬上向僧人指出:「不要妄加誇讚,此乃法術,外國很盛行,但此地並不流行,因此都誤以為聖人而已。」」由於他怕眾人迷於此,所以他沒有把這種咒術傳授給別人。
當時還有一個來自印度中部地區的僧人叫寶意(又被稱為勒那摩提),他不但精於佛理,也對實事非常通達。他由於立志要四處遊方來弘揚佛法,於北魏正始五年來到了洛陽。他翻譯出《十地經論》、《寶積論》等論藏。
由於僧人寶意精通佛理,並且尋幽探賾,因而宣武帝每每要請他來為其講解《華嚴經》。他的講解總是鞭辟入裡,闡釋精微。有一天寶意正坐於講席之上,突然來了一個手持竹扳者,他看上去形如天神。此者自稱奉天帝之命,前來請寶意法師去講《華嚴經》。
寶意回答說:「現在尚未散席,等到講經結束之後,一定遵命前往。不過,開講經典,非一人所能勝任,都講(講經時負責發問之僧人)、香火(負責祭祀神佛的香燭之僧人)、維那(負責眾僧進退威儀之僧人)、梵咀(負責頌咒之僧人)等,都不可或缺,請允許一併前往。」天帝使者表示同意後離去了。
於是到了法席將結束之時,那位使者又出現了,說是奉天帝之命前來迎接寶意的。寶意聽了恰然含笑,然後向大眾訣別。然後即時卒於法席之上。就在同時,都講、香火、維那、梵咀等僧人也同時圓寂。當時聽到此事之人、無不稱羨和讚嘆。