圖片來源:白宮視頻截圖
【看中国2020年4月2日讯】(看中國記者天琴翻譯)4月份是美國國家財政能力月。4月1日白宮網站發布川普總統致辭。川普在致辭中說,為確保美國人今後幾個月中的財務靈活性,今年的納稅日從4月15日延至7月15日。川普認為,財務知識至關重要,尤其是在危機和意外的生活事件中。川普鼓勵所有美國人尋求能夠進一步發展和增強金融知識的方法,並為成功做好準備。
以下是全文翻譯:
STATEMENTS & RELEASES
聲明和發布
Presidential Message on National Financial Capability Month, 2020
關於2020年國家財政能力月的總統致辭
ECONOMY & JOBS
經濟與工作
Issued on: April 1, 2020
發布日期:2020年4月1日
During National Financial Capability Month, we recognize the importance of financial literacy to a free and prosperous society, and we commit to ensuring that all Americans have the resources they need to make informed financial choices and provide opportunities for a brighter and more secure future.
在「全國金融能力月」期間,我們認識到金融素養對自由和繁榮的社會的重要性,我們承诺確保所有美國人都擁有做出明智的金融選擇所需的資源,並為更光明和更安全的未來提供機會。
Small businesses are the backbone of our economy and workforce. As we continue to face the challenges posed by the coronavirus pandemic, my Administration is working tirelessly to ensure that individuals and business owners have the information they need to overcome recent hardships. I am continuing to take concrete actions to protect the American economy and the hardworking men and women of our Nation. Last week, I signed legislation to provide historic economic relief to small businesses and workers, including $350 billion in job retention loans that will be forgiven if workers are paid. Additionally, at my instruction, the Small Business Administration (SBA) is actively working to respond to and assist small business owners in alleviating their financial burdens to help them and their employees recover from this pandemic. From providing targeted financial assistance to supplying helpful tips and best practices, the SBA is helping America’s small businesses navigate this pandemic and ultimately thrive.
小型企業是我們經濟和勞動力的支柱。隨著我們繼續面對冠狀病毒大瘟疫帶來的挑戰,本屆政府正在不懈努力,以確保個人和企業主掌握克服近期困難所需的信息。我將繼續採取具體行動,以保護美國經濟和我們國家辛勤工作的男女。上週,我簽署了一項立法,為小企業和工人提供歷史性的經濟救濟,其中包括3500億美元的就業保障貸款,如果(小企業主)支付薪水給工人,這些貸款將不用償還。此外,根據我的指示,小企業管理局(SBA)積極工作以應對和協助小型企業所有者減輕其財務負擔,以幫助他們及其僱員從這一大瘟疫中恢復過來。從提供有針對性的財務幫助來提供有用的提示和最佳做法方面,小企業管理局在幫助美國的小型企業度過這個大瘟疫並最終蓬勃發展。
Furthermore, to ensure that Americans have financial flexibility for the next several months, the Department of the Treasury and the Internal Revenue Service are moving this year’s Tax Day from April 15 to July 15. All taxpayers, individuals, and businesses will have this additional time to file and make payments without interest or penalties.
此外,為了確保美國人在接下來的幾個月中有財務靈活性,美國財政部和國稅局將今年的报税和納稅日從4月15日延至7月15日。所有納稅人,個人和企業都將有額外的時間報稅和納稅而無需支付利息或罰款。
This month, as we continue to come together as one Nation, we will use every tool at our disposal to create an economic environment that will benefit all Americans. There are resources available to you and your family through the Department of the Treasury’s website that will help you make sound financial decisions in these uncertain times. Financial literacy is critical throughout all stages of adulthood, especially during crises and unexpected life events.
本月,當我們繼續作為一個國家匯聚在一起時,我們將使用所有可用的工具來創造有利於所有美國人的經濟環境。你可以通過財政部的網站為你和你的家人提供可用的資源,這些資源將幫助你在不確定的時期內做出合理的財務決策。在成年人的所有階段中,尤其是在危機和意外的生活事件中,財務知識至關重要。
Throughout this National Financial Capability Month and in the months ahead, I encourage all Americans to seek ways in which they can further develop and enhance their financial skill sets and position themselves for success. Together, we will improve our personal financial literacy and help secure a brighter, more prosperous future for all generations. 在本月的全國財政能力月,以及今後的幾個月中,我鼓勵所有美國人尋求能夠進一步發展和增強財務知識的方法,並為成功做好準備。我們將共同提高我們個人的金融素養,以確保所有人都有一個更光明,更繁榮的未來。