你覺得古代女子都是怎麼稱呼自己的丈夫的呢?(攝影:yi-hsin)
你覺得妻子該如何稱呼一家之主呢?如何稱呼自己的另一半才比較妥當呢?有的妻子是直呼丈夫的名字,有的人則以「親愛的」或「老公」代替名字。
無論怎麼稱呼,我們都不可不說說,關於「丈夫」之稱呼的墮落史。回顧起來,還挺有意思的!請容小編來為您一一盤點吧!
最早的時候,妻子稱呼自己的丈夫為「良人」,從中我們不難看到古代丈夫們光輝高大的形象,古詩裡就有「妾家高樓連苑起,良人執戟明光裡」。
「良人」一詞顯示不出男女性別,妻子稱自己的丈夫為「良人」;丈夫稱自己的妻子亦為「良人」。從這兒可以看出當時男女地位大抵還是比較平等的,但這種不加區別也給夫妻間稱呼帶來很多不便。
郎
所以後來就根據「說文解字」,在「良」字音義上加以區別;在「良」右邊加「阝」,變成「郎」;在「良」左邊加「女」,衍成「娘」。
「郎」就代表丈夫,李白有「郎騎竹馬來,繞床弄青梅」,義山詩有「劉郎已恨蓬山遠,又隔蓬山一萬叢」,花間詞中有「問郎花好儂顏好」。「郎」多親切的稱呼啊!
古人認為單音節詞似乎太甜膩了,當時大約除了個別人如鄭袖,鉤弋之流,眾多良家婦女們在人前還是羞於叫出口。於是她們就在前頭或尾後加一個字變雙音詞,即「郎」字後面加一個「君」字;在「娘」字後面加一個「子」字,成了表示親昵的「郎君」,「娘子」。(注:起先,「娘子」一詞僅用青春妙齡的少女。大約到了唐代就成了妻子的稱呼。)
妻子稱丈夫為「郎君」,是對丈夫的雅稱,丈夫稱妻子為「娘子」,是對妻子的愛稱。
宋代,是南北文化交流頻繁的時代,在夫妻間的稱呼上,由於當時的宮庭中出現了「官家」一詞,平民百姓中,於是有了「官人」這一稱謂。有的妻子稱自己的丈夫為「官人」。
至今,民間仍對新婚夫妻戲稱為「新郎官」、「新娘子」。從這個稱呼也可看出隨著宋代理學的興盛,男人的家庭地位也上了一個新台階啊!官人是管人嘛,那家裡的官人當然就是管家裡的老婆了哦。
像李清照這類女才子,她稱呼夫婿趙明誠則一定是「外子」,而非「官人」。(圖片來源:維基百科)
外子
外子在宋代,妻子也有稱自己的丈夫「外人」的,再文雅點的就要稱做「外子」,丈夫則稱自己的妻子的除「娘子」外,還稱「內人」。
在別人面前,對妻子的謙稱還有「賤內」;這都是那時的小資產階級最喜歡的叫法了。但是,像李清照這類女才子,她稱呼夫婿趙明誠則一定是「外子」。
相公
看過京劇,越劇,黃梅戲的話,你一定會對裡面不時就有的,拉長了聲音的一聲嬌呼「相-公-」,印象深刻。由此可見這個稱呼古時之流行。這比「官人」又進了一步,已經不僅是「官」,而且是最高的官「相」了。
男人的家庭地位由此達到極盛。然而泰極否來,近代以來,隨著婦女解放運動的愈演愈烈。男人的地位也是每況愈下,從對丈夫的稱呼中也可明顯看出。
先生
近代以來,也稱「丈夫」為先生。有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。《辭海》「先生」目下載:「《禮記・曲禮上》『從於先生,不越路而與人言。』也引申為對年長有德業者的敬稱。有時,也泛用為對人的敬稱。」
由此可見,這一稱謂,除指某些特定身份,如丈夫等物件之外,是隱含著職業、年齡方面的因素的。換言之,所謂先生,主要指有一定學識而又年庚較高的人。用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思。從中尤可見男性的尊嚴。至今在海外華人中和港台地區還在廣泛使用。
愛人
「愛人」這一稱謂最早見於新文學作品之中。上世紀二十年代初,依附權勢的文人郭沫若所寫的詩劇《湘累》中,就有「九嶷山的白雲喲,有聚有消;洞庭湖的流水喲,有汐有潮。我的愛人喲,你什麼時候回來喲。」
在小說中、情書中,更是多見。但那時沒有被廣泛地用於對妻子或丈夫的稱呼。三十年代末或四十年代初,解放區一些受新文化運動薰陶的知識份子開始用「愛人」這一稱謂。
1949年之後,中國提倡男女平等,不再使用如「屋裡的」、「做飯的」等有歧視色彩的稱謂;而在1949年之前,在國統區(中國國民黨統治區)所使用的「先生」、「太太」、「小姐」,又顯出「資產階級」的色彩。於是「愛人」便被廣泛地使用起來。
但是,海外華人拒絕使用「愛人」稱謂。一位朋友說,他去英國留學,每當他說起自己的妻子時,使用國內的稱呼「我愛人」,使得人家以為他在談論「情人」。因其直譯lover就是「情人」的意思。而且在日語中漢字「愛人」也是指「情人」。所以現在也用得少了,年輕人已很少再用這個詞了。
最後來說說這個目前最流行的叫法--老公。老公這詞最初就是稱呼太監的。這宦官吧,古代官名稱為寺人、黃門、貂璫。尊稱內官、內臣、中官、中貴;卑稱內豎、閹宦、太監、閹人。
民間則俗稱老公,李自成進北京後,即有「打老公」一說(出自清人筆記《棗林雜俎》,此籍記述了李自成進京後驅逐太監,即為:「群呼打逐老公」。)
如是看來,老公最早的身份,原是太監。不知女人若得知老公的原本意思後,是否還願意以此稱呼自己的丈夫呢?