新書《殺戮者》作者伊森·葛特曼」
【看中國2014年04月28日訊】(看中國記者路克編譯報導)停止中國掠奪器官國際聯盟網站4月24日發表文章「採訪新書《屠殺》作者伊森·葛特曼」(Interview with Ethan Gutmann on His Book The Slaughter),以下是譯文:
反強摘器官醫生組織:在對中國強行摘取器官的研究中,你有無新的發現?
伊森·葛特曼:在我的新書出版前,我還不能全盤托出。
我採訪了一百多個人。其中一人是位正直而坦率,聲譽極佳的外科醫生。在中國大陸,他親自見證對法輪功學員活摘器官的事情。這是一個令人震驚的故事。今年8月12日,在新書出版的那天,他的經歷和他的身份將會被外界所知。
我提到這一點,是因為我們面對著一個被「注意力缺失症」所困擾的世界。儘管7年前中國醫療機構已供認對死刑犯強摘器官,但每三年,英國廣播公司都會又發現死刑犯在中國被強摘器官。中國問題專家至少在14年前就知道強摘器官的存在。因此,當涉及到針對良心犯的更大罪行,中國醫療機構極力否認時,我們需要一個確鑿的有效證據。我相信這個外科醫生會提供這一證據。我也相信這本新書將提供更多的證據:本書開篇,用無可辯駁的事實描述針對維吾爾族和藏族人的強摘器官。以深深不安的筆觸來結尾,或者說又引出下文:我剛剛採訪了一些目擊者,他們的證詞表明,在不到一年前,法輪功學員被檢查身體,以便將來對他們摘取器官。
我已經不抱任何幻想。即使這些發現不能滿足一些持懷疑態度的人們。他們想知道,為什麼中國領導層,要冒這樣的風險?他們為什麼會犯下如此大規模的的暴行?提出這樣的問題並沒有什麼不對,事實上,這些正是我書中所調查的。我書中十個章節中,有六章都致力於解釋對法輪功的鎮壓何以失控以及為什麼會失控。
反強摘器官醫生組織:在這個問題上,你的新書與以前的書有什麼不同?
伊森·葛特曼:我盡力的給讀者足夠的空間,以得出他們自己的結論。
你看,我的書得益於喬高和麥塔斯、追查國際、馬修·羅伯遜的報告,還有你們「反強摘器官醫生組織」。大家都採用不同的方法進行調查。喬高和麥塔斯在他們的《血腥的活摘器官》(Bloody Harvest)一書中列出52個主要的證據,其中許多都是來自於中國政府的文件。這樣很好,不同的來源使我們的集體結論更加有說服力。
然而,任何看過我發表的作品的人都知道,我以對難民的實地考察採訪而著稱。這是我工作的核心。
反強摘器官醫生組織:是什麼讓你的書成為必讀之作?
伊森·葛特曼:我是客觀的,但我不會假裝無動於衷。受訪者的故事回答了持懷疑態度而漠不關心的人們。這就是這本書成為必讀之作的原因。
反強摘器官醫生組織:你最初懷疑過,是什麼讓你改變了主意,並說服你相信,良心犯在中國被殺害並摘取他們的器官?
伊森·葛特曼:難民的證詞。
反強摘器官醫生組織:是的,在你的著作《國家器官》(State Organs)中你採訪中國的法輪功倖存者時,提到了讓你「不寒而慄」。你能描述一下這方面的經歷?
伊森·葛特曼:這是一個獨特的個人經歷,一個我不能完全再次體會的經歷。受訪者是一個中年婦女,在勞教所她接受了高度專業化的體檢。唯一可能的醫學理由是,評估她的腎臟、肝臟、眼角膜,或心臟是否可以利用。我沒有試圖尋找活摘器官的證據,她也不知道這個體檢有什麼重要性,這一點讓她的證詞變得更加可信。其實,如果我沒有採訪她時,她甚至不會提到體檢這件事。這種不經意間的細節恰好是極其珍貴的證據。
所以,是的,這是令人不寒而慄的。但我得承認,因為這個原因,我才展開了對活摘器官的相關調查。
反強摘器官醫生組織:是否有特別令你感動的故事?
伊森·葛特曼:當你在不同的地點,如亞洲、澳洲、歐洲、北美得到相同(嚴格體驗)的描述,這些描述可能是來自一個法輪功學員,一個維吾爾護士,或是一名藏族僧侶。我懷疑的態度消失了,必須承認,同樣的方法中共用了很多很多次。
反強摘器官醫生組織:當你詢問證人或良心犯時你是否遵循同一準則或某些協議,你如何驗證證人的證詞?
伊森·葛特曼:這是一個非常好的問題。
對活摘器官的調查與在戰爭時期的調查相類似。驗證是一個具有挑戰性的過程。有時候,你可以找到幾個證人之間的共同點,但在大多數情況下,他們在勞教所的經歷被孤立了。所以,你得尋找模式。難民就像戰俘一樣,他們不知道誰可以信任。
我有時一採訪就是幾個小時,甚至幾天的時間。起初,我沒有太多的期待。我盡量低調,讓他們自己多說。與政府和警察官員相比,我讓他們看起來是一個愚蠢的西方人。是的,有技巧,但受訪者絕大多數想說出真相。如果他們不能達到足夠放鬆心態或感到安全,如果有太多的阻力,採訪只能結束。
我使用了許多方式,但只有一個是真正有效的:就是去關注訴說的細節。你被毆打,當時的地板是什麼顏色?醫生用光檢查你的角膜時,你可以演示給我看嗎?
如果證人聲稱他們可以提供整個器官摘取故事,從逮捕到如何處理屍體。(你就會知道這不是真的。)特務知道一切,而普通人只會知道部分。誠信是人的品性,難以複製。
反強摘器官醫生組織:多年來,中國承諾對移植醫學進行改革,以平息國際社會的關注。當舊的承諾尚未兌現,又用新的承諾來安撫世界。沒有落實相應的監督措施的情況下,為什麼政府和醫療機構會相信中國將結束對囚犯摘取器官?
伊森·葛特曼:關於這個,我曾寫過一本書。所以我想指出的是,擔心中國是一種理性的反應。幻想著與中國不斷合作過程中會扭轉掩飾與謊言的模式是一廂情願的想法。而這種對真相的掩蓋,在這種情況下,決定了中共是否存在或死亡。
但無論如何,中共已摘下遮羞布,暴露出曾經的承諾只是一個騙局。黃潔夫近日背棄了他對停止摘取囚犯器官的所有承諾。
反強摘器官醫生組織:中國宣布「逐步取消」對獲罪犯人的器官摘取,為什麼西方新聞自由媒體沒有提到中國良心犯?
伊森·葛特曼:駐紮在中國的外國記者們本能地瞭解北京的禁區。你可以從遠處研究法輪功,只要你的寫作與法輪功保持了距離,或者是不讚同。或許,像菲利普·潘那樣迅速戳穿中共「天安門自焚案」那樣的拙劣宣傳。但是,如果你公開對這個暴行全面作證(中國所有嚴肅的記者都本能地知道該暴行正在發生),你就完了。你不會得到認可。你採訪不到官員。你的文章誰也不敢要。你就會走投無路。
反強摘器官醫生組織:你作為報導強摘器官的獨立記者工作的勇氣和奉獻精神是至關重要的。許多獨立和聯合記者似乎都忘記了,未經審查的報導中國是自己的使命。為什麼你認為主流媒體忽略並不去調查在中國這種「令人不舒服」的主題?以及為什麼它很重要,須要由主流媒體來報導?
伊森·葛特曼:我不想抱怨這一點。我感覺到,許多主流記者想對良心犯的活摘器官進行報導,但他們沒有信心去和他們主編談這個事。中國政府是否認活摘這件事的。
反強摘器官醫生組織:世界各國政府都在關注他們與中國的經濟關係,可以看得出來他們在財政和人權之間在掙扎。即使有外國政府公開討論人權問題,與中國的金融債券的紐帶也使他們的語言和行動受到束縛。
伊森·葛特曼:中國的經濟影響力不會消失。我們不能只依靠政客,我們需要精英階層的意識覺醒。
反強摘器官醫生組織:歐洲議會要求停止強摘器官新的決議案是支持基本人權明確有力的聲明。在美國也做了很多:美國國會281號提案,伊利諾伊決議案,美國高層也意識到這個問題。作為自由世界的領導者,美國應該如何擺正自己的位置?
伊森·葛特曼:決議案是不夠的。對於美國的問題就是你剛才提到的:自由世界的領導者。如果美國公開宣稱,正在發生反人類罪……你看,美國國務院都知道,這種情況正在發生。薄熙來的得意門生王立軍,他直接參與活摘器官,這是公開的秘密。所以,我在國會作證時一直在說,我很感謝「反強摘器官醫生組織」的支持,在這方面,政府不是最終的解決辦法。美國是一個自由的社會,沒有什麼能影響美國醫學界選擇停止與中國醫療機構在某些領域的合作。黃潔夫最近的背叛,這是唯一可用的道德行為。「反強摘器官醫生組織」能起到舉足輕重的作用。
反強摘器官醫生組織:2014年3月在加拿大,法輪功學員在聯合國人權委員會第一次提出強摘器官的問題。作為中國問題專家,你認為加拿大等國的人權努力對中共產生什麼影響?
伊森·葛特曼:從歷史的角度來看,加拿大有很多可以彌補的地方。但渥太華的做法是正確的。在這個問題上,他們有著帶領華盛頓的潛力。
反強摘器官醫生組織:政界、醫學界和一般公眾可以採取哪些步驟來幫助制止在中國強迫摘取器官?
伊森·葛特曼:經歷過大屠殺的以色列,禁止猶太公民前往中國,接受來自於不同政見者的器官移植。因此,他們禁止器官旅遊業。當哈根斯的「屍體」秀來到以色列時,他們禁止展出。就在數天前,一個著名的以色列拉比什洛莫,呼籲為法輪功而抗議。他的意思很簡單:「不要忘記中國人,他們是神創造的民族。」
以色列可能會被歐洲人視為賤民國家,但他們比其他任何我知道的國家都更有骨氣。
關於禁止到中國器官旅遊的問題,我們已經看到了希望:蘇格蘭和新南威爾士州,甚至加拿大都有可能立法。臺灣也會跟進。
面對現在這一獨特的挑戰,我們都是不完美的。我在我的書中沒有給出任何政策上的解決之道,我在很久以前就知道,我在寫一本書,不是因為我可以拯救任何中國人,而只是留給倖存者一些東西。正如我前面提到的,我的書不是以提出解決之道來結尾,而是留下了令人不安的伏筆。這本書的結局在於每一個人。
(譯文有刪節,點擊看原文)