考古學家們對古拉帕努伊人是怎麼搬運、樹立摩艾的頗有爭議,但這並不重要,重要的是不管拉帕努伊人具體用的什麼方法,根據當時的條件,是完全可以用幾十個人搬運、樹立一尊普通大小的摩艾的,並無神秘之處。問題在於:木頭、繩子是從哪來的?
在貧困之中的島上居民怎麼可能有功夫來彫刻、搬運這些巨大的石像?為什麼又突然停止了這項活動?可惜的是,在與歐洲人接觸之前,拉帕努伊人並無文字,也就沒有歷史記載可以明確回答這些問題。
復活節島上有一種奇怪的像形文字,稱為朗格朗格(rongorongo),意思是「會說話的木頭」,刻在木板上。但是按紐西蘭語言學家斯蒂芬·費歇(Steven Fischer)的說法,這是在1770年西班牙人訪問該島之後,受其影響才發明的。
他在1996年成功地將其破譯,發現它們只是記錄了祭祀頌歌和創生故事,並非歷史記載。
是透過考古,我們還是可以大致瞭解復活節島上的歷史變遷。語言隨著時間的推移會發生緩慢的變化,透過比較同源語言的差異,可以估算它們分離的時間。
拉帕努伊語是一種波利尼西亞語的方言,透過與其他波利尼西亞語的比較,語言學家們推測這種方言誕生於大約西元400年。根據放射性同位素法的測定,島上大約在西元400到700年間開始有人類活動。
1994年,生物學家從12具古拉帕努伊人的余骸提取出DNA,確定他們的確是波利尼西亞人。
島上的風俗習慣,種植的植物(香蕉、甘薯、甘蔗、芋、櫧),養的動物(雞),也都是波利尼西亞人的特徵(這些動植物除了甘薯最初起源於南美,又都可以追溯到波利尼西亞人的起源地南亞)。
因此,現在考古學界普遍認為,拉帕努伊人是在大約西元400年漂流到復活節島的一批波利尼西亞人的後代。
會說話的木板
在石像附近曾經發現過刻滿奇異圖案的木板,人稱「會說話的木板」,但這些木板後來遭遇了「文明者」帶來的浩劫。在探險家發現復活節島之後,歐洲的傳教士紛紛來島上傳播上帝的「旨意」。他們下令,將這些木板統統燒掉。只有一個當地居民搶下了25塊木板,將它們釘成一條漁船,逃到海上。後來這25塊木板保存了下來,被世界各地的著名博物館收藏。
這些倖免於難的「會說話的木板」,長2米,兩邊用鯊魚牙或堅硬的石頭刻上方形圖案,像魚、鳥、草木和船槳等,也有一些幾何圖形。可是,這些「會說話的木板」上的圖案究竟是不是文字呢?
它又在告訴我們什麼呢?謎底至今還沒有揭開。