五官並用法
這是我學習英語時最常用的一種方法。英語是一種語言,語言運用的最高境界就是四會--聽說讀寫,因此相應的,要耳到口到眼到手到。為了在最短的時間內使更多的四會能力都得到訓練,耳口眼手完全可以一起上。拿到一個有聲文本,我一般會按下面的步驟進行學習。第一遍,不看文本,只聽錄音;第二遍,進行聽寫,迅速準確地記下聽到的內容;第三遍,一邊聽錄音,一邊將自己記下的內容與文本對照,尤其注意自己聽錯的和沒聽清的地方;第四遍,對照文本進行跟讀;第五遍,不看文本進行跟讀。
五遍下來,看起來似乎有點累,但在這個過程中,不僅文本在腦中留下了深刻的印象,而且練習了聽力和口語,在聽寫的時候還複習了單詞的拼寫,可謂是一舉多得。其實仔細想想,平常我們聽課文,又豈止聽了五遍,可效果卻並不理想,我想這正是因為我們沒有做到耳到口到眼到手到。錄音放了,耳朵聽了,卻沒有在腦海中留下多少痕跡。
經典句型記憶法
在英語的題海中一番暢遊之後,我才發現,最有用的就是那些最經典的。曾經做過多少主語從句、定語從句、狀語從句、同位語從句、省略句、倒裝句、虛擬語氣的題目,我已經記不清了,但在腦海中清晰浮現的,總是那些「經典」。
所謂「萬變不離其宗」,雖然說適用於任何學科,但用在英語上,最是貼切。所有繁雜的知識點,都能融入一個個生動的句子中,句子儘管千變萬化,但其中包含的語法不會變。而記下經典例句,往往比記下枯燥的語法知識要容易得多。每一個知識點選擇若干個典例,反覆朗讀,直到能熟練地運用,目的就達到了。
經典句,可以從課文中選,可以從做過的完型填空和閱讀理解中選,可以從讀過的課外讀物中選……一切由你,但總的原則是句子要好記。如果有能力,不妨讓你的經典句複雜一點,比如把幾種從句放入一個大句子中,再來個倒裝什麼的。平日裡想一想,多讀一讀,寫作文時拆開來用一用,一切都很簡單。