美國各州州名的歷史緣由

發表:2009-05-13 07:41
手機版 简体 打賞 0個留言 列印 特大

地名誌或地名研究(Toponymy)屬於歷史語言學範疇.歷史語言學家對地名的來源作了相當的研究.美國內務部曾彙集了一批能幹的語言學家,成 立了專門機構,其任務是對美國的地名來源進行研究,給以準確的解釋.在美國的地名中,一半以上始源於印第安語.其餘的始源於歐洲,如紀念皇帝皇后,或某一 特殊地區,還有是為紀念歷史重要人物及記載歷史活動的.由於語言和文化是休戚相關的,人們通過研究地名的始源,可以瞭解關於這個國家的背景.歷史活動,甚至價值觀.

ALABAMA (阿拉巴馬):來源於巧克陶印第安語,意思是"Thicket-clearers"或者"vegetation-gatherers", "拓荒者"或者"打草人.

Alaska (阿拉斯加)來源於阿留申語,意思是"great land"或"that where the breaks against you," "偉大的土地"或"分割海的地方."

ARIZONA (亞利桑那):來源於印第安語"Arimnac",意思是"rubber spring", "小泉水.

ARKANSAS (阿肯色):來源於印第安語,意思是"a breeze near the ground,靠近地面的微風.

CALIFORNIA (加利福尼亞)來源於法語"Califerne"是一部11世紀法國史詩中所想像的地方.

COLORADO (科羅拉多)來源於西班牙語,意思是"Ruddy"或"red", "紅色的."

Connecticut (康涅狄格):來源於印第安語,意思是"beside the long tidal river",在長長的潮河旁.

DELAWARE (德拉華):紀念托馬斯魏斯特爵士Sir Thomas West, Lord De La Warr,德拉華河和德拉華灣也以此命名.

FRORIDA (佛羅里達):來源於西班牙語,意思是"flowers feast (Easter)," "花的節日",即復活節.

GEORGIA (喬治亞):紀念英國的喬治二世皇帝. In honor of George II of England.

HAWAII (夏威夷)來源不確定.這個群島可能是以其發現者夏威夷羅亞(Hawaii Loa)命名,也可能以傳統的波利尼西亞人的家鄉Hawaii or Hawaiki命名.

IDAHO (愛達荷):來源於印第安語,意思是"gem of the mountains", "山中的寶石",另一種說法的意思是"Good morning" "早上好".

ILLINOIS (伊利諾):來源於印第安語加上法語後綴,意思是"tribe of superior men", "貴人的土地.

INDIANA (印第安納):來源於印第安語,意思是: "land of Indians", "印第安人的土地.

IOWA (依阿華):來源於印第安語,意思是"the beautiful land", "這塊美麗的地方,另一種說法是" the sleepy ones, ""愛睡覺的人們.

KANSAS (堪薩斯):來源於蘇族印第安語,意思是"people of the south wind", "南風的人們.

KENTUCKY (肯塔基):來源於易洛魁印第安語"Ken-tah-ten",意思是"land of tomorrow" or "the dark ground or bolldy,希望的土地,或"黑色的沃上. "

LOUISIANA (路易斯安那):紀念法國路易十四世皇帝, "In honor of Louis XIV of France."

MAINE (緬因):紀念英國查理一世皇后海麗塔瑪麗亞, "Henrietta Maria, Queen of Charles I of England"據說她擁有過法國的緬因省, "The province of Mayne in France"

MARYLAND (馬里蘭):紀念英國查理一世皇后海麗塔瑪麗"In honor of Henrietta Maria, Queen of Charles I of England."

MASSACHUSETTS (麻薩諸塞):來源於印第安語,意思是"great mountain place", "偉大的山地.

MICHIGAN (密執安):來源於印第安語,意思是"great lake" or "big water", "大湖.

MINNESOTA (明尼蘇達):來源於達科他印第安語,意思是"sky-tinted water", "天色的水域.

MISSISSIPPI (密西西比):來源於印第安語,意思是"father of waters", "水之父".

MISSOURI (密蘇里):來源於印第安語,意思是"town of the large canoes", "大獨木舟之鄉".

MONTANA (蒙大拿):由JM阿西從拉丁詞典中選的詞,是拉丁化的西班牙語,意思不詳.

NEBRASKA (內布拉斯加):來源於澳托印第安語,意思是"flat water", "平川之水."

NEVADA (內華達)來源於西班牙語,意思是"snow-capped,雪山.

NEW HAMPSHIRE (新罕布希爾):來源於英國的罕布希爾郡"Hampshire."

NEW JERSEY (新澤西):來源於海峽的澤西島, "the Channel Isle of Jersey."

NEW MEXICO (新墨西哥):來源於墨西哥, "the country of Mexico."

NEW YORK (紐約):紀念英國的約克公爵, "In honor of the English Duke of York."

NORTH CAROLINA (北卡羅來納):紀念英國的查理一世, "In honor of Charles I of England."

NORTH DAKOTA (北達科他)來源於達科他印第安語,意思是"allies" or "leagued", "同盟"或"聯盟".

OHIO (俄亥俄):來源於印第安語,意思是"great river", "大河.

OKLAHOMA (俄克拉荷馬):來源於巧克陶印第安語,意思是"red people", "紅種人."

OREGON (俄勒岡):來源不明.人們一般認為這個名字第一次在1778年由喬那森卡佛(Jonathan Carver)使用,取自於英國軍官羅伯特羅傑斯(Robert Rogers)之書.

PENNSYLVANIA (賓夕法尼亞):紀念維廉賓爵士"Sir William Penn",意思是"Penn's Woodland", "賓的樹林.

RHODE ISLAND (羅德島):來源於希臘的羅德島, "the Greek Island of Rhodes."

SOUTH CAROLINA (南卡羅來納)紀念英國的查理一世皇帝, "In honor of Charles I of England."

SOUTH DAKOTA (南達科他):同北達科他.

TENNESSEE (田納西):來源於柴羅基印第安語,意思是: "The Vines of the Big Bend", "大彎的蔓籐.

TEXAS (德克薩斯):來源於印第安語,意思是"friends", "朋友".

UTAH (猶他)來源於猶特印第安語,意思是"people of the mountains", "山裡人.

VERMONT (佛蒙特):來源於法語"vert mont",意思是"green mountain", "綠山."

VIRGINIA (佛吉尼亞):紀念伊麗莎白一世英國聖潔女皇, "In honor of Elizabeth I, 'Virgin Queen' of England."

WASHINGTON (華盛頓)紀念喬治華盛頓, "In honor of George Washington."

WEST VIRGINIA (西佛吉尼亞):同佛吉尼亞.

WISCONSIN (威斯康辛):法語化的印第安語,意思不詳.

WYOMING (懷俄明):德拉華印第安語,意思是"alternating mountains and valleys,起伏的山谷.


来源:網文

短网址: 版權所有,任何形式轉載需本站授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。



【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。
榮譽會員

看完這篇文章您覺得

評論


加入看中國會員
捐助

看中國版權所有 Copyright © 2001 - Kanzhongguo.com All Rights Reserved.

blank
x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意