六六,安徽合肥人。1995年畢業於安徽大學國際貿易系。畢業後多年從事外貿工作。1999年赴新加坡定居,做幼兒教育工作至今。
從1999年起,她以六六為筆名在網上撰文,2003年以小說《王貴與安娜》(上海人民出版社)蜚聲海內外網路文壇。
六六的其他作品還包括小說《風月》、《公元2001年3月16日》和《雙面膠》等。
諺語說:「十對婆媳九不和」,又說「女婿是丈母娘的半個兒子」,卻沒有聽過「媳婦是婆婆的半個女兒」。婆媳關係總也不會像母女之間那樣少有隔閡。為什麼?六六把這個敏感的話題演繹成一部小說,在網路上引起了一場勢頭不小的討論。
讀書報:《王貴與安娜》是你的第一部作品嗎?你的專業是國際貿易,怎麼轉向寫作了?
六六:《王貴與安娜》是我的第一部長篇小說。在此之前,我已經在網路上游弋很多年了,大多是寫散文、小品文或短篇小說。
我認為專業是為了學一門手藝,是為了今後在社會上立足,與興趣是截然分開的。寫作是我的興趣所在,就像有人喜歡看足球,有人喜歡唱歌一樣。
網路尚未普及的時候,我只能算是文筆好的一類,可以把事情敘述清楚,可以按領導或老師的要求交出一篇有文采的報告,卻很少用文字寫自己喜歡的東西。網路 這個平臺提供了我展示自己另一方面才能的機會。最初上網只是潛水,大多時候只觀不語,後來就有些感悟,撰寫成文,在一些海外的網站上發帖,卻有不少朋友喜 歡,追著看並評論,於是慢慢就習慣用文字表達自己了。
讀書報:婆媳關係是個永恆的話題,但真正往深裡探討的文學作品不多,而你的《雙面膠》將婆媳關係作為主線。你是怎麼想到要觸及這個領域的?是不是自己有感觸?
六六:我寫作大多是信馬游韁,想到哪裡寫到哪裡,並沒有刻意地去準備或計畫寫一部作品。經常是網路的一個熱點討論或是時下大家都關心的一個問題,激起了 我的創作慾望,於是即興創作。我的寫作過程很快,自己稱之為「鬼附身」,趁著文思泉湧,一氣呵成,在網頁上以發帖的方式寫作,也不存檔,有時會辛苦寫幾千 字卻因為操作失誤而必須重新寫過。寫《王貴與安娜》用了兩個星期,而《雙面膠》大約是20多天。
逛論壇的時候,我發現,婆媳關係是 一個永恆話題,每家都有些小磕碰乃至大紛爭,這種或小或大的意見分歧是每個人在家庭中不同立場的反映。在家庭問題上,往往是公說公有理,婆說婆有理,各執 一詞,從這個角度傾聽也對,從那個方面思度也不錯,那麼問題究竟出在何處?這引起了我的好奇。
少婦六六的網路小說被改編成社會倫理寫實連續劇「雙面膠」造成轟動
讀書報:不知道你的家庭是什麼「結構」——婆婆是新加坡的嗎?你本人如何看待婆媳關係?
六 六:我的家庭結構與中國所有的家庭結構是一樣的,上有公婆父母,下有孩子,中間夾著個老公。婆婆是一名普通的工程師,與我感情融洽如母女。其實,《雙面 膠》裡有很多生活細節,都來自於我對婆婆日常生活的觀察,勤儉克己,愛家疼兒子,但我與婆婆就相處甚歡,雙方都會去發掘對方的優點,發生了矛盾也可以坐下 來談,並且都不打算以自己的生活方式去影響對方。
讀書報:作品為何以悲劇作為結局?你對婆媳關係有很悲觀的態度嗎?
六六:我本人從不把作品歸於自己的「創造」,就如同我從不把孩子當成我的私人物品一樣。作品一旦萌生,就有了自己的生命力,它的發展方向是不由我控制 的,我能夠給予作品的只是將其完全展示,卻無法左右它的命運與走向。寫作時,語言或者場景非常鮮活地躍於眼前,我只是忠實地將它表現出來。因此,很多人反 映我小說的結局太悲慘,要求我改寫,我做不到。因為當時呈現在我面前的場景,就是那個樣子,若要我刻意去編造另一個皆大歡喜的結局,那麼寫作對我就不是享 受而是痛苦了。我沉浸在寫作的快樂之中,主要也是因為其間的不確定性讓我也好奇,迫我去探索。有的時候甚至覺得,應該是天助吧,很多小的細節寫的時候並不 在意,但在後來就用上了,成為小說發展的一個很關鍵的環扣。
對後一個問題,我的回答恰恰相反,我對生活抱有積極樂觀的態度,並為此而努力,很少有情緒低落的時候。
讀書報:《雙面膠》在網路上的火爆,你認為是什麼原因,你聽到的反饋是什麼樣的?
六六:這個問題我也沒鬧明白。通過無數的讀者來信,我想可能是因為它的貼近生活,它的真實。尤其是裡面家庭生活細節的描寫,讓許多讀者有身臨其境的感 覺,似乎覺得自己就是小說裡的主人翁。小說有很強的帶入感,讓很多讀者深陷其中,無法自拔,併發出「從此不結婚了」或「絕對不與公婆同住」這種非常消極的 感慨。這是我意想之外的。
我以為不同的讀者,對小說會有不同的解讀,在家庭問題上,沒什麼非對即錯,不可調和的大問題,睜一隻眼閉 一隻眼,相互理解的話,生活不應該那麼負面。不少女性讀者給我發信,說自己在麗鵑身上找到了影子,讀完小說,就明白該怎麼做了。這話讓我聽著有些膽戰心 驚,不曉得她到底領會到什麼。而不少男性朋友對小說的結局很不滿,把小說列為恐怖小說的行列,認為有破壞家庭和諧的嫌疑,我甚至還收到過「恐嚇信」,認為 我的小說破壞了他們原本就搖搖欲墜的家庭生活,如果老婆跑了,就要找我算賬。
讀書報:你現在的職業是什麼,寫作在你的生活中處於什麼位置?能談談你目前的生活狀況嗎?
六六:我現在的狀況雖然沒有達到「數錢數到手抽筋」,但「睡覺睡到自然醒」還是可以的。我是一名幼兒教師。這也是我出國後自己的選擇,工作就是玩兒,玩 兒就是工作,感覺非常滿意。不過目前在家待產,願望是在家做兩年全職家庭主婦,不想錯過兒子的成長。等他到了上學的年齡,我就帶他一起去學校,我上班他上 學,我下班他放學,母子同出同進,很快樂。
寫作於我,也是一種玩兒。我可能小時候沒玩夠,總是想過一種悠哉游哉,沒有壓力,沒有約束的生活,幸好目前為止還如願。
有出版社或影視機構「居心叵測」地問我是否有當全職作家的打算,被我一眼看穿其「險惡」用心,等把我套上了,以後寫作對我就成壓力了,再也不可能想寫就 畫兩筆,不想寫就去玩了。我無法想像,當寫作成為一種職業,整天得靠這個吃飯,該有多麼擔驚受怕呀!哪天若寫不出了,不就餓死了嗎?我要備戰備荒,多準備 幾種生存手段,萬一哪天不教書了,就去開個幼兒園,再不行開個蛋糕店什麼的,這樣生活才有保障。
讀書報:很多作品藉助網路得到讀者的關注,起初也許並沒想到將來有可能出版,而且寫手大多是業餘的,因此存在很多藝術手法上的問題。你認為自己的寫作有什麼特色,另外存在什麼不足?
六六:我自己本身並沒有將作品出版的念頭,是世紀文景公司當初找到我並為我出版了第一本小說。到第二本小說的時候,基本上在創作過程中就已經有出版意向並被預訂了。所以我比較運氣,屬於無心插柳的人。
我想我的寫作存在許多不足,首先是沒有經過正兒八經的寫作培訓,寫作沒有框架也不打草稿,最起碼應該算態度上不認真吧?其次我始終處理不好小說的立體層 面。很羨慕那些大手筆的小說,人物關係複雜,上下能寫七八代。而我的小說總是很簡單,超過5個人以上我自己就暈了,經常會忘記小說裡主人翁的名字。最早讀 我小說的朋友會知道,起初小說的女主角叫肖麗鵑,寫著寫著就姓胡了。類似的笑話經常發生。
說到特色,我想應該是貼近生活,讓讀者覺得書裡的小人物就生活在你我的周圍吧!我想像力有限,叫我寫幾十年前的故事或者清宮秘史,我一定諏不出來。也就是用眼睛寫故事,都是凡人瑣事。
讀書報:在新加坡生活感覺如何?有媒體將你納入「第三代海外女作家」,你自己認為呢?
六六:新加坡是個安定而平和的城市,當然,她也是個國家。我很喜歡這裡,日子簡單而愜意。
「女作家」這帽子也忒大了吧?而且還是第三代。怎麼一不小心就當孫子了?呵呵,我是覺得自己還沒有達到作家的地步。作家是用來仰慕的,我心目中的作家那可是老舍王蒙啊!我自己定義的話,應該是「寫手」比較貼切。
讀書報:再給我們解釋一下你的筆名好嗎?另外書名為何起名《雙面膠》?有什麼特定的意義嗎?
六六:當初起網名,叫「少婦六六」,意思是少婦閑來無事,到網上溜溜。後來網友為省事,都叫我六六,這名字就延續到今天。
已經有不少朋友批評我給小說取名的技巧差了。我總也想不出什麼驚天地泣鬼神,流芳百世,一炮而紅的名字。小說的名字總是看上去讓人提不起閱讀的興致。曾 經跟編輯討論過,要不要改個名兒,諸如什麼《中國式家庭》或者是《有了痛感你就叫》或者是《殺你沒商量》這樣既叫得響又沾大作家光的名字,不過正商量著, 小說已經在網路流傳開了,《雙面膠》的名字也不好改了,就這樣吧!等下部作品我再翻身吧!爭取起一個特牛特火暴的名字,了結我的遺憾。
原本,我的寓意是,男人就像雙面膠一樣,把婆婆和媳婦兩個完全不搭界的人粘黏在一塊兒。一個家庭是否和諧,就要看這塊雙面膠的質量了。