發表時間: 2007-02-10 23:29:24作者:丁小
近日香港《開放》雜誌出版社出版了趙紫陽的同鄉摯友宗鳳鳴所寫《趙紫陽軟禁中的談話》一書,記錄了趙被軟禁到去世十多年間的思想軌跡。然而作者以及該書牽涉的一些老幹部都受到壓力。知識份子呼籲官方不要阻止該書傳播,放下包袱還原歷史。
趙紫陽的同鄉,九十歲的老幹部宗鳳鳴寫的《趙紫陽軟禁中的談話》一書,近日在香港由《開放》雜誌出版社出版,日前已於書店上架。
趙紫陽被軟禁16年間,宗鳳鳴以氣功師的名義得以常常前往富強胡同6號看望他,也成為這位失去自由的前國家領導人與外界溝通的主要渠道。書中收錄了100篇趙紫陽的訪談錄,除了作者本人與他的談話,還有一些私下安排的對趙的訪問記,大部分都是首次正式發表。其中有趙紫陽對六四事件內情的披露,對新舊領導人的看法,以及對國家未來發展的意見和探討等等。
記者星期五致電作者宗鳳鳴,家屬拒絕記者採訪:
宗鳳鳴家人:「不知道,別問他了。 」
與宗鳳鳴老人有交往的,北京資深傳媒人高瑜星期五告訴記者,公安部門多次就這本書的出版找宗鳳鳴談話:
高瑜:「因為這本書,他們找宗先生談過好多次話,而且還威脅他的家人,說如果出這本書就是反革命。他最近心臟搭橋,我聽說「藍人」有一次叫他不要出這本書,他說我的心臟病隨時可以判死刑。宗老的意思就是,他說我在革命戰爭中沒有成為烈士,我要為這本書也許我想當烈士,都以身赴死把這本書寫出來了。
這本書太難得了,當時趙家又有竊聽又有什麼。他倆的談話,宗先生都是用腦子記的,回家趕快謄出來,免得遺忘,這樣記下來多珍貴呀。你說如果沒有宗先生這樣,趙紫陽這十五年我們知道些什麼,不都成了空白了麼?」
趙紫陽秘書鮑彤,以及曾任毛澤東秘書的李銳應作者邀請為該書寫序。
李銳在序裡寫道:這部書稿最突出的價值,就在於它的「唯一性」,即「唯一」持續地記述了趙紫陽在被軟禁十幾年間的上百次談話,從而真實地再現了他在這一時期的思想軌跡。
鮑彤的序寫道:如果允許讀者自由選擇,我深信,想讀這本書的人一定比自願買《江澤民文選》的人多得多。
記者星期五致電李銳家,家屬說近日公安部門也打了招呼:
李銳家人:「他不在。」
記者:「想問一下那本書寫序的事情。」
李銳家人:「他這兩天老有會。」
記者:「他方便說麼?」
李銳家人:「不方便,最近我們不想談這些事。」
記者:「是公安部門的一些?」
李銳家人:「對對對,就不要在家了。」
記者:「專門為這個事情麼?」
李銳家人:「不講了不講了。 」
記者再致電鮑彤家,一表明身份,通話就被切斷。
香港的開放雜誌出版社表示,因為顧慮到書中相關人士的安全,出版過程一直保持低調,參與了該書編輯的蔡永梅說:
蔡永梅:「這本書比較敏感,出版過程中會不會對國內的朋友帶來安全問題,當局會不會追究,包括作者,和書中提到的人等等。所以我們當時非常慎重,製作過程中非常非常低調。我們完全能體會他們的壓力,但他們既然委託我們出這本書,可能他們本身也打算承受這些壓力。我們對這些老先生非常敬佩,因為他們是隻身面對這個政權的壓力。所以現在這個書出來以後,我不知道他們會發生什麼事,所以我希望大家也關注一下。」
在鮑彤和李銳為該書所寫的序中,也對這本書以及作者的命運表示關注。
鮑彤在序中表示希望當局不會禁止這本書在大陸的傳播,他說:
鮑彤:「我慶幸此書終於得以在香港出版,我也不相信書報檢查官精通無中生有的魔術,居然能從偉大的公民趙紫陽的談話中找得出什麼查禁的理由來。」
高瑜呼籲中國現任領導人放下包袱,還原歷史,就從不干預干《趙紫陽軟禁中的談話》一書在大陸傳播開始。
高瑜:「起碼這都是你們的前任呀,你們好好學習學習吧,就因為反對殺人你們就把人家關到死呀!怎麼中國就一點錯都不認呀?這些都不是現代領導人的包袱,新的領導人你只有輕裝前進,要把這包袱背到什麼時候呀!非常簡單,向人民認個錯就完了。你說你不讓提,人民心中就不知道了?而且現在都是電腦時代了,什麼信息不公開呀!你禁得住嗎?」
趙紫陽的同鄉,九十歲的老幹部宗鳳鳴寫的《趙紫陽軟禁中的談話》一書,近日在香港由《開放》雜誌出版社出版,日前已於書店上架。
趙紫陽被軟禁16年間,宗鳳鳴以氣功師的名義得以常常前往富強胡同6號看望他,也成為這位失去自由的前國家領導人與外界溝通的主要渠道。書中收錄了100篇趙紫陽的訪談錄,除了作者本人與他的談話,還有一些私下安排的對趙的訪問記,大部分都是首次正式發表。其中有趙紫陽對六四事件內情的披露,對新舊領導人的看法,以及對國家未來發展的意見和探討等等。
記者星期五致電作者宗鳳鳴,家屬拒絕記者採訪:
宗鳳鳴家人:「不知道,別問他了。 」
與宗鳳鳴老人有交往的,北京資深傳媒人高瑜星期五告訴記者,公安部門多次就這本書的出版找宗鳳鳴談話:
高瑜:「因為這本書,他們找宗先生談過好多次話,而且還威脅他的家人,說如果出這本書就是反革命。他最近心臟搭橋,我聽說「藍人」有一次叫他不要出這本書,他說我的心臟病隨時可以判死刑。宗老的意思就是,他說我在革命戰爭中沒有成為烈士,我要為這本書也許我想當烈士,都以身赴死把這本書寫出來了。
這本書太難得了,當時趙家又有竊聽又有什麼。他倆的談話,宗先生都是用腦子記的,回家趕快謄出來,免得遺忘,這樣記下來多珍貴呀。你說如果沒有宗先生這樣,趙紫陽這十五年我們知道些什麼,不都成了空白了麼?」
趙紫陽秘書鮑彤,以及曾任毛澤東秘書的李銳應作者邀請為該書寫序。
李銳在序裡寫道:這部書稿最突出的價值,就在於它的「唯一性」,即「唯一」持續地記述了趙紫陽在被軟禁十幾年間的上百次談話,從而真實地再現了他在這一時期的思想軌跡。
鮑彤的序寫道:如果允許讀者自由選擇,我深信,想讀這本書的人一定比自願買《江澤民文選》的人多得多。
記者星期五致電李銳家,家屬說近日公安部門也打了招呼:
李銳家人:「他不在。」
記者:「想問一下那本書寫序的事情。」
李銳家人:「他這兩天老有會。」
記者:「他方便說麼?」
李銳家人:「不方便,最近我們不想談這些事。」
記者:「是公安部門的一些?」
李銳家人:「對對對,就不要在家了。」
記者:「專門為這個事情麼?」
李銳家人:「不講了不講了。 」
記者再致電鮑彤家,一表明身份,通話就被切斷。
香港的開放雜誌出版社表示,因為顧慮到書中相關人士的安全,出版過程一直保持低調,參與了該書編輯的蔡永梅說:
蔡永梅:「這本書比較敏感,出版過程中會不會對國內的朋友帶來安全問題,當局會不會追究,包括作者,和書中提到的人等等。所以我們當時非常慎重,製作過程中非常非常低調。我們完全能體會他們的壓力,但他們既然委託我們出這本書,可能他們本身也打算承受這些壓力。我們對這些老先生非常敬佩,因為他們是隻身面對這個政權的壓力。所以現在這個書出來以後,我不知道他們會發生什麼事,所以我希望大家也關注一下。」
在鮑彤和李銳為該書所寫的序中,也對這本書以及作者的命運表示關注。
鮑彤在序中表示希望當局不會禁止這本書在大陸的傳播,他說:
鮑彤:「我慶幸此書終於得以在香港出版,我也不相信書報檢查官精通無中生有的魔術,居然能從偉大的公民趙紫陽的談話中找得出什麼查禁的理由來。」
高瑜呼籲中國現任領導人放下包袱,還原歷史,就從不干預干《趙紫陽軟禁中的談話》一書在大陸傳播開始。
高瑜:「起碼這都是你們的前任呀,你們好好學習學習吧,就因為反對殺人你們就把人家關到死呀!怎麼中國就一點錯都不認呀?這些都不是現代領導人的包袱,新的領導人你只有輕裝前進,要把這包袱背到什麼時候呀!非常簡單,向人民認個錯就完了。你說你不讓提,人民心中就不知道了?而且現在都是電腦時代了,什麼信息不公開呀!你禁得住嗎?」