發表時間: 2006-04-06 22:48:00作者:
許多同胞一聽有人批評中國就不高興,甚至憤怒,如果是外國人批評,那更受不了,常常要把那個國家也罵一頓。過去我認為是那些同胞不理智,感情用事,現在我想原因是他們把中國當成了自己。
中國這個詞在不同的場合表示不同的意思,可能是這塊土地,這片天空,文化,中國人,中國政府,一部分中國人等。有時為了簡潔比如在新聞標題裡就都說成「中國」。在有皇帝的年代,因為整個國家都是他一個人的,所以批評他的國家就等於是批評他本人。但是,在今天,中國不等於任何某一個中國人。因此我想,合理的態度應該是首先看那批評的對象是否是自己,比如有人說中國環境保護不好,那麼如果你不在環保部門工作並且你個人行為是注意環保的,那當然不是說你;其次也是更基本的,要看批評的內容是否屬實。
在中國無論官方還是民間,經常有將某一個人或幾個人等同於千萬人甚至整個民族的混亂思想。為什麼香港的娛樂電影比大陸的娛樂電影好看?香港人也是中國人,同樣的文化。答案是顯然的,就是大陸禁忌太多,敏感詞太多,某些人聯想過於豐富。香港有很多警匪片(大部分我不喜歡),劇情可能是某個警察是壞人,警匪勾結。大陸若拍這樣的電影,就會有不少人認為是醜化警察形象。像「肖申克的救贖」那樣精彩的電影也很難出生在中國,因為在那電影裡整個監獄的監獄長和獄警幾乎都是壞人。很難想像在中國有一部電影描寫某個中央委員是壞人,雖然實際上是這樣子,我小時候看過一部美國電影,其中一個情節是總統和情人在旅館做愛時心臟病發作後死去,而實際上,好像沒有一個美國總統是那樣死的。我想,現任美國總統看了那個電影也不會誤認為那是在說他,因為他還活著。
古人講「聞過則喜」,這並不是很高的要求。若有人指出我某件事做得不對並且情況屬實,那我很感謝他並願意改正。
貓眼看人