隨便問一位相信聖誕老人在聖誕夜會駕著馴鹿雪橇四處分送禮物的小朋友,他會告訴你:聖誕老人住在北極,有很大的玩具工廠。紐約歷史學會卻說:孩子們心目中有著長長白鬍鬚的紅衣聖誕老人其實出身紐約。
對於許多幼小的孩童而言,聖誕老人的傳說和他在聖誕節期間帶來的溫馨和期望仍意義重大,所以,在美國的家長大概不會告訴孩子,他們心目中的聖誕老人其實是紐約文人根據歐洲古老的基督教聖人尼古拉斯的傳說想像出的形象。
歐洲國家的孩童們在十二月聖誕季也期望得到禮物,不過,他們原本慶祝的時間並不是在聖誕夜,而是十二月六日聖尼古拉斯日(St. Nicholas Day)。每年到了這一天,孩子們必須向這位大主教(其實是穿戴裝扮成古聖人的人)坦白今年是否中規中矩,才能得到禮物。聖尼古拉斯日的慶典活動一定少不了「聖尼古拉斯與孩子們的對話」。
十六世紀歐洲移民把聖尼古拉斯的傳說帶到新大陸。聖尼古拉斯是第三世紀生長在帕塔拉(在今日的土耳其)一個富裕家庭的善心人,他在父母因疫病過世之後,把所繼承的財產全用來濟助貧病,並且進入教會行善為人祈福,後來成為主教。因為羅馬帝國迫害基督教,他也曾被下獄及放逐。歐洲流傳許多有關他的善心及慈悲的故事,而他去世的日子也被定為宗教節日。
十幾個世紀以來,聖尼古拉斯的傳說隨著歐洲人的行旅及移民也在大西洋兩岸廣為流傳,北歐的維京人把格陵蘭的大教堂以聖尼古拉斯命名、佛羅里達州的西班牙移民也以之命名渡頭,因為聖尼古拉斯不只代表慈悲,也是漂泊流浪者的守護者。一八零四年創辦「紐約歷史學會」的約翰.品達(John Pintard)也以聖尼古拉斯為紐約及學會的守護者,他同時也請畫家畫了一幅身著主教服的聖尼古拉斯手提著裝有給孩童禮物的襪子的畫像。
有著長長白鬍鬚,胖嘟嘟笑呵呵的紅衣聖誕老人形象的首度出現,是在住在紐約的學者克雷門.克拉克.摩爾(Clement Clark Moore)聖誕節寫給他六個孩子的故事詩--「聖尼古拉斯來訪--聖誕前夕」(A Visitfrom St.Nicholas, the Night before Christmas)。他在詩中描繪:「他身穿皮裘,衣上全是煤灰,背上有一大袋玩具...他的目光閃耀,笑容可掬,面頰紅若玫瑰,鼻子像顆櫻桃。摩爾的詩被朋友交給出版商印行,大受歡迎。一八六三年,政治漫畫家湯瑪斯.納斯特(Thomas Nast)在Harper's Weekly雜誌根據摩爾的描述畫了一幅聖誕老人的圖,而雜誌也以聖尼古拉斯介於德語與荷蘭語的發音由英語拼出Santa Claus。
過去一百多年來,有不少畫家為美國版的聖誕老人Santa Claus塑造形象,最成功的應屬銷售網遍及全球的可口可樂公司。一九三零年可口可樂用聖誕老人作廣告代言人,紅衣紅帽,寬皮帶兜著大胖肚子,有著紅潤的臉龐和大把白鬍鬚的老人,長達三十五年長居在可樂的包裝上。可口可樂版聖誕老人也成為孩子們心目中「會送禮物的大朋友」的統一形象。
許多美國父母到了聖誕節最怕被孩子問到的問題就是,為什麼到處都見到聖誕老人,他有兄弟嗎?還是有分身。家長的回答多半是:聖誕老人分身乏術,只好請人幫忙,所以有許多穿戴聖誕老人衣裝的人代行其職。家長們還是希望保有孩子們的想像力,不忍心告訴他們:其實聖誕老人出身紐約,是想像出來的「精靈」。
許多美國父母到了聖誕節最怕被孩子問到的問題就是,為什麼到處都見到聖誕老人
中央社