發表時間: 2004-06-17 23:58:00作者:
泰迪是一個風趣的美國老頭,他認識了一個中國女孩,是通過國際鵲橋社相識的。這天,他要和「女朋友」通電話。但他根本不懂中國話,於是我被他拉去做同聲翻譯。
「你好,親愛的,我是泰迪。」老頭說。我翻譯。
「你好,打令,我是鍈。」
「感謝你對我的好感。但是我很想知道你對我年齡的看法。」老頭直截了當切入正題。
「我知道你大我三十歲,但你的照片和聲音都很年輕,不顯老。」
「我聽說中國人很在乎家庭。你不會因為跟了一個老人,而傷你父母的心嗎?」泰迪關心地問。
「正因為中國封建落後,我才要和落後的思想作鬥爭。」
「你很勇敢,我更欣賞你了。」
「泰迪打令,真想早點見到你!最近做夢都夢見你。要不,我先到美國看你去?」「好。」「那你要出一切費用呦!」
「沒問題。要多少錢?」老頭痛快地答應了。
「那就先寄一萬吧,不夠再說。」
「一萬人民幣還是一萬美金?」「當然是美金了。」
泰迪聽了,表情仍然鎮定,「可以考慮。那你要怎麼花這錢呢?」
「我想先去趟香港,從那裡去美國。香港為東方之珠,是購物天堂。我想在那裡挑一個鑽戒,不能小於1克拉。你要知道,中國人是很注重面子的。」
泰迪聽到戒指,有些遲疑,「可是我還沒向你求婚呢。」
鍈回答,「在中國,男人為女人花錢是對女方家長的尊重。」
泰迪答應會送厚禮,但不一定是鑽戒。鍈再三叮囑老頭打完電話後,立即匯錢。兩人在一陣親熱的飛吻聲中告別。鍈說放下電話後就到公安局辦出國手續,泰迪說他將熱烈迎接鍈的到來。
我覺得泰迪有些傻。明明人家要敲詐,他還樂顛顛地一個勁Yes!出於良知,我想提醒泰迪。
「你覺得鍈怎麼樣?」「聽起來像個騙子!」「那你還給她寄錢?」
「你開玩笑嗎,我會給一個從未謀面的人寄錢?而且是一萬美金?我今年六十了,難道白活了嗎?」
「你不是都答應了嗎?」「說Yes我損失了什麼?不說Yes,我能套出她的實話?」
鬧了半天,人家在玩引蛇出洞,我還替人家著急呢!美國人要是真傻,世界財富怎麼都被他們聚斂了呢?別說一萬美金,一分錢他們都不會白給你!