這是一個形式大於實質的時代。作為一名當代先鋒作家,雪萊認為文字的載體始終應該是文字的一部分。因此她在構思小說的同時,從來不會忘記為它選擇一個合適的載體,紙並不是唯一的選擇。如今,雪萊為她的「活體文本計畫」徵集志願者的廣告在許多場合出現,具體內容就是將她的最新短篇小說《皮膚》拆分成單詞和片語,再以文身的形式把它們刺在志願者的身上,讓每一名志願者都成為藝術作品的一部分並與之相伴一生。
出乎人們的意料,雪萊徵集志願者的廣告刊出後,應者如潮。目前,已有至少一千名來自世界各地的志願者前往紐約,其中有英國的書店員工、美國的母女,也有來自巴西的演員和來自泰國曼谷的普通公務員。
他們懷著各式各樣的想法來到雪萊工作室,目的只有一個:為她「獻身」。雪萊表示,《皮膚》這篇小說將永遠不會公開發表,她已經和每一位志願者簽訂了合同,任何人都不能透露小說的內容,他們也不能選擇在身上刻什麼字,一切都將嚴格按照文章的順序刻上他們的身上。但是,志願者可以選擇刻字的部位,如頭部、骼膊、腿和背。雪萊是第一個志願者,她在自己的手腕上刻下了書名--skin《皮膚》。
雪萊說,這部短篇小說共有2095個字,只有將這些字全部文在志願者身上後,她才會將小說的印刷版送給參與者作為紀念。在此之前,公眾不可能看到小說的全貌。當然,作家自己也知道,那些身上寫有「如果」、「但是」、「和」等普通字眼的人可能會被其他人瞧不起。但是,他們在作家眼中都是一樣的,都是文章中必不可少的一部分。
「活體文本計畫」最終實現後,雪萊將組織一次展覽,為每一位志願者拍照,像片按照他們所文身詞語在小說中的位置排列布展。不過,雪萊也強調,展覽不會展示志願者文身的部位和所刻詞語,以免泄露這篇小說的具體內容。
40歲的雪萊.傑克遜是一個時髦的加利福尼亞州人,現居住在紐約布魯克林區。在開始這場「活體文本計畫」之前,她已經在先鋒小說界有了不小的名氣。那是緣於1995年的一部網路小說《拼綴女孩》,那是一部必須在網上才能體會到其中真諦的作品。封面是一幅被拆解的人體,讀者點擊畫像上人體的各個部位,網頁上就會出現故事文本的一個部分,小到單獨一句話,大到滿滿一頁紙,更多的則是提供進一步的連接。讀者來回不斷地點擊企圖找出故事敘述的線索,卻常常沮喪地發現自己面對的是一個已經閱讀過的頁面,因而不知道該如何繼續、如何結束。透過這種嶄新的方式,雪萊隱喻性地表現了主人翁尋找自我身份、確立自身價值的艱難與困惑。
作為較早的嘗試,《拼綴女孩》主要還是由文字構成,因此文本敘述的邏輯性保留了相當多的傳統小說特點。如今的「活體文本計畫」走得更遠,文字所佔比重越來越小,取而代之的是文字的載體--志願者的身體。
本來,雪萊打算駕車走遍美國,並在所到之處隨意記錄一些詞語,然後再出版這些詞語所在地點的照片和她的行車路線完成這部小說。但是,在受到英國雕塑家戈茲沃西的啟發後,她改變了主意。戈茲沃西經常在樹葉、地上或雪地上進行創作,由於他選擇的媒介很容易消失,他的作品的生命自然很短。雪萊對自己的這個創意非常得意,稱之為「一場文學的革命」。她說:「一篇發表在活人身上的小說,與他們的生命共存。我們不會永生,但是死者會活在生者的心裏,這也意味著小說的不朽。」